Root of the דפק dâphaq family (2 members).

A verb with a primary sense of striking or knocking, typically involving an impact or hitting action against a surface, person, or object. In various contexts, it describes knocking on a door (as in asking for admittance), striking someone or something, or metaphorically, pressing hard or overpowering. The semantic range includes both literal striking and more forceful, sometimes oppressive, actions.

Etymology Root דפק (d-p-q), bearing the core idea of hitting, knocking, or striking. This verb reflects direct action involving physical impact but can extend metaphorically to pressing hard upon a person or situation. The root is not attested outside Biblical Hebrew and late post-biblical developments. No clear cognates in other Semitic languages, suggesting a uniquely Hebrew development or secondary borrowing.

Reflexes  · not yet grouped by proto-form

LanguageWordMeaningSegmentationRoot
Chaga kúpiga to beat, to hit -piga
Kamba kũpita to hit, to strike -piga/-pita
Kihehe -piga to hit, beat -piga
Kikuyu kuiga to hit, to strike, to beat -piga/-iga
Sambaa -piga to beat -piga
Swahili piga to beat, to strike, to hit piga

Family members (1)

Lexemes that inherit from this canonical via the SilexRoot family or an additional inheritance edge. Tags show the cognate-propagation status.

  • H1850 דׇּפְקָה Dfeqah unset

    Dophqâh is a toponym designating a station or campsite listed among the Israelites’ journeying places in the wilderness