Chokwe
ISO 639-3: cjk
Major regional language of central Africa
Language Details
| Family Lineage | Niger-Congo › Atlantic-Congo › Volta-Congo › Benue-Congo › Bantoid › Southern Bantoid › Bantu › Central Bantu |
| Countries | Angola, DR Congo, Zambia |
| Approximate Speakers | ~1,500,000 |
| Notes | Associated with extensive artistic traditions |
Hebrew Comparisons
| Word | Meaning | Hebrew Word | Transliteration | Hebrew Meaning |
|---|---|---|---|---|
| kusanga | to find | אָגַר | ʼâgar | a primitive root; to harvest; gather. |
| kuhala | to shine, to glimmer | אָהַל | ʼâhal | a primitive root; to be clear; shine. |
| kulya | to eat, consume | אָכַל | ʼâkal | a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. |
| kavuta | to spend the night, to stay somewhere overnight | בּוּת | bûwth | (Aramaic) apparent denominative from בַּיִת; to lodge over night; pass the night. |
| kubéla | to be sick | בְּלָא | bᵉlâʼ | (Aramaic) corresponding to בָּלָה (but used only in a mental sense); to afflict; wear out. |
| -ola | to rot, spoil | בָּלָה | bâlâh | a primitive root; to fail; by implication to wear out, decay (causatively, consume, spend); consume, enjoy long, become (make, wax) old, spend, waste. |
| muana | child | בֵּן | bên | (Aramaic) corresponding to בֵּן; {a son (as a builder of the family name), in the widest sense}; child, son, young. |
| mwana | child, son, daughter | בֵּן | bên | (Aramaic) corresponding to בֵּן; {a son (as a builder of the family name), in the widest sense}; child, son, young. |
| bonga | to arrange, to put in order | בָּנָה | bânâh | a primitive root; to build (literally and figuratively); (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), [idiom] surely. |
| kubula | to multiply, to increase, to swell | בָּעָה | bâʻâh | a primitive root; to gush over, i.e. to swell; (figuratively) to desire earnestly; by implication to ask; cause, inquire, seek up, swell out. |
| beta | to hit, beat | בָּעַט | bâʻaṭ | a primitive root; to trample down, i.e. (figuratively) despise; kick. |
| kubala | to marry (of a man) | בָּעַל | bâʻal | a primitive root; also as denominative from בַּעַל; to be master; hence, to marry; have dominion (over), be husband, marry(-ried, [idiom] wife). |
| kata | to cut | בָּתַק | bâthaq | a primitive root; to cut in pieces; thrust through. |
| kala | swelling, lump (esp. on body) | גָּלָל | gâlâl | from גָּלַל; dung (as in balls); dung. |
| kata | to cut | גָּרַז | gâraz | a primitive root; to cut off; cut off. |
| ikulo | palace, chief's place | גָּרֹל | gârôl | from the same as גּוֹרָל; harsh; man of great (as in the margin which reads גָּדוֹל). |
| kusaka | to grind | גָּרַס | gâraç | a primitive root; to crush; also (intransitively and figuratively) to dissolve; break. |
| dula | to sit, to stay, to reside | דּוּר | dûwr | (Aramaic) corresponding to דּוּר; to reside; dwell. |
| mayele | wisdom, cleverness | דֵּעָה | dêʻâh | feminine of דֵּעַ; knowledge; knowledge. |
| kubuka | to break | דָּקַק | dâqaq | a primitive root (compare הָדַךְlemma הָדךְ missing vowel, corrected to הָדַךְ); to crush (or intransitively) crumble; beat in pieces (small), bruise, make dust, (into) [idiom] powder, (be, very) small, stamp (small). |
| vulu | air | הֶבֶל | hebel | or (rarely in the abs.) הֲבֵל; from הָבַל; emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb; [idiom] altogether, vain, vanity. |
| vua | to become, to happen, to exist | הָוָא | hâvâʼ | or הָוָה; a primitive root (compare אָוָה, הָיָה) supposed to mean properly, to breathe; to be (in the sense of existence); be, [idiom] have. |
| leka | to pass, to go past | הֲלָךְ | hălâk | (Aramaic) from הֲלַךְ; properly, a journey, i.e. (by implication) toll on goods at aroad; custom. |
| kuzinga | to shine | זֹהַר | zôhar | from זָהַר; brilliancy; brightness. |
| tala | to plant, to put in the ground | זָחַל | zâchal | a primitive root; to crawl; by implication, to fear; be afraid, serpent, worm. |
| kela | to lack, to fail | חֶדֶל | chedel | from חָדַל; rest, i.e. the state of the dead; world. |
| kuka | to turn (around), to encircle | חוּג | chûwg | from חוּג; a circle; circle, circuit, compass. |
| kayila | strength, ability | חַיִל | chayil | from חוּל; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength; able, activity, ([phrase]) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ([phrase]) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily). |
| kana | to pity, to have compassion | חָנַן | chânan | a primitive root (compare חָנָה); properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition); beseech, [idiom] fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, [idiom] very. |
| kosa | to err, to be mistaken | חָסֵר | châçêr | from חָסֵר; lacking; hence, without; destitute, fail, lack, have need, void, want. |
| kesa | to split, cut, cleave | חָצָה | châtsâh | lemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה; a primitive root (compare זֵד)); to cut or split in two; to halve; divide, [idiom] live out half, reach to the midst, participle |
| -kata | to cut | חָצַץ | châtsats | a primitive root (compare חָצָהlemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה); also as denominative from חֵץ; properly, to chop into, pierce or sever; hence, to curtail, to distribute (into ranks); to shoot an arrow; archer, [idiom] bands, cut off in the midst. |
| kaka | to scratch, scrape | חָקָה | châqâh | a primitive root; to carve; by implication, to delineate; also to entrench; carved work, portrayed, set a print. |
| kala | to burn (tr.) | חָרַר | chârar | a primitive root; to glow, i.e. literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion); be angry, burn, dry, kindle. |
| kata | to cut | חָתַךְ | châthak | a primitive root; properly, to cut off, i.e. (figuratively) to decree; determine. |
| ntanu | son-in-law | חָתָן | châthân | from חָתַן; a relative by marriage (especially through the bride); figuratively, a circumcised child (as a species of religious espousal); bridegroom, husband, son in law. |
| tene | basket (for carrying produce) | טֶנֶא | ṭeneʼ | from an unused root probably meaning to weave; a basket (of interlaced osiers); basket. |
| kububila | to cry out, to lament | יָבַב | yâbab | a primitive root; to bawl; cry out. |
| kubelanga | to indicate, to show | יָבַל | yâbal | a primitive root; properly, to flow; causatively, to bring (especially with pomp); bring (forth), carry, lead (forth). |
| Nzambi | God | יְהֹוָה | Yahweh | from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה. |
| naka | to suck (breast), to nurse | יָנַק | yânaq | a primitive root; to suck; causatively, to give milk; milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling). |
| kusaka | to strain (liquid); to filter, to pour off liquid | יָסַךְ | yâçak | a primitive root; to pour (intransitive); be poured. |
| yala | to rule; to govern | יָעַד | yâʻad | a primitive root; to fix upon (by agreement or appointment); by implication, to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage); agree,(maxke an) appoint(-ment, a time), assemble (selves), betroth, gather (selves, together), meet (together), set (a time). |
| -yava | weaken | יָעַף | yâʻaph | a primitive root; to tire (as if from wearisome flight); faint, cause to fly, (be) weary (self). |
| shima | to put, to place | יָשַׂם | yâsam | a primitive root; to place; intransitively, to be placed; be put (set). |
| kumuka | to burn | כָּמַר | kâmar | a primitive root; properly, to intertwine or contract, i.e. (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity); be black, be kindled, yearn. |
| kina | louse | כֵּן | kên | from כָּנַן in the sense of fastening; (from infixing its sting; used only in plural (and irregular in Exodus 8:17,18; Hebrews 13:14)); a gnat; lice, [idiom] manner. |
| kansa | to gather, to assemble | כָּנַס | kânaç | a primitive root; to collect; hence, to enfold; gather (together), heap up, wrap self. |
| kana | to avoid | כָּנַף | kânaph | a primitive root; properly, to project laterally, i.e. probably (reflexive) to withdraw; be removed. |
| kupa | to bend, to curve | כָּפָה | kâphâh | a primitive root; properly, to bend, i.e. (figuratively) to tame or subdue; pacify. |
| kufula | to clean, to free from impurity | כָּפַר | kâphar | a primitive root; to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cancel; appease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation). |
| latà | to burn, to blaze | לָהַט | lâhaṭ | a primitive root; properly, to lick, i.e. (by implication) to blaze; burn (up), set on fire, flaming, kindle. |
| luwa | board, plank | לוּחַ | lûwach | or לֻחַ; from a primitive root; probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal; board, plate, table. |
| kuta | to hide, to cover | לָט | lâṭ | a form of לָאט or else participle from לוּט; properly, covered, i.e. secret; by implication, incantation; also secrecy or (adverb) covertly; enchantment, privily, secretly, softly. |
| lemba | to circumcise, initiate (esp. boys), to teach/initiate during rites | לָמַד | lâmad | a primitive root; properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive); (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing). |
| mufinda | forest, bush | מִדְבָּר | midbâr | from דָבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness. |
| kutota | to give thanks | תּוֹדָה | tôwdâh | from יָדָה; properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers; confession, (sacrifice of) praise, thanks(-giving, offering). |