Umbundu

Language Details
Family Niger-Congo › Bantu
Notes Added via find_cognates for H3327

Hebrew Comparisons

Word Meaning Hebrew Word Transliteration Hebrew Meaning
ndengele foundation (of a wall or house) אֶדֶן ʼeden from the same as אָדוֹן (in the sense of strength); a basis (of a building, a column, etc.); foundation, socket.
kala to remain, stay אָהַל ʼâhal a denominative from אֹהֶל; to tent; pitch (remove) a tent.
kùhala to shine, to be bright אָהַל ʼâhal a primitive root; to be clear; shine.
Kalunga God אֱלֹהִים elohim plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
ovuta to spend the night, to stay overnight בּוּת bûwth (Aramaic) apparent denominative from בַּיִת; to lodge over night; pass the night.
okubika to weep, to lament בֶּכֶה bekeh from בָּכָה; a weeping; [idiom] sore.
okubela to get tired, to grow weak בְּלָא bᵉlâʼ (Aramaic) corresponding to בָּלָה (but used only in a mental sense); to afflict; wear out.
-ola to rot, decay בָּלָה bâlâh a primitive root; to fail; by implication to wear out, decay (causatively, consume, spend); consume, enjoy long, become (make, wax) old, spend, waste.
mwana child בֵּן bên (Aramaic) corresponding to בֵּן; {a son (as a builder of the family name), in the widest sense}; child, son, young.
omwana child בֵּן bên (Aramaic) corresponding to בֵּן; {a son (as a builder of the family name), in the widest sense}; child, son, young.
bonga to correct, to repair, to arrange בָּנָה bânâh a primitive root; to build (literally and figuratively); (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), [idiom] surely.
beta to hit, to strike, to beat בָּעַט bâʻaṭ a primitive root; to trample down, i.e. (figuratively) despise; kick.
ovita to strike, hit, wound בָּעַט bâʻaṭ a primitive root; to trample down, i.e. (figuratively) despise; kick.
okubala to marry, to take a wife בָּעַל bâʻal a primitive root; also as denominative from בַּעַל; to be master; hence, to marry; have dominion (over), be husband, marry(-ried, [idiom] wife).
mbiça stagnant pond, pool בִּצָּה bitstsâh intensive from בֹץ; a swamp; fen, mire(-ry place).
kata to cut בָּתַק bâthaq a primitive root; to cut in pieces; thrust through.
bata to strike בָּתַר bâthar a primitive root,; to chop up; divide.
kibaku forehead גִּבֵּחַ gibbêach from an unused root meaning to be high (in the forehead); bald in the forehead; forehead bald.
okata to cut גָּדַד gâdad a primitive root (compare גּוּד); to crowd; also to gash (as if by pressing into); assemble (selves by troops), gather (selves together, self in troops), cut selves.
fwã die גָּוַע gâvaʻ a primitive root; to breathe out, i.e. (by implication) expire; die, be dead, give up the ghost, perish.
okala to heap, to pile up גַּל gal from גָּלַל; something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves); billow, heap, spring, wave.
akala lump, bump, swelling גָּלָל gâlâl from גָּלַל; dung (as in balls); dung.
olata to pare, peel גָּרַד gârad a primitive root; to abrade; scrape.
katá to cut גָּרַז gâraz a primitive root; to cut off; cut off.
ekulu big, important, chief's place גָּרֹל gârôl from the same as גּוֹרָל; harsh; man of great (as in the margin which reads גָּדוֹל).
nzaia kite (bird) דָּאָה dâʼâh from דָּאָה; the kite (from its rapid flight); vulture. See רָאָה.
ondage fish דָּג dâg or (fully) דָּאג; (Nehemiah 13:16), from דָּגָה; a fish (as prolific); or perhaps rather from דָּאַג (as timid); but still better from דָּאַג (in the sense of squirming, i.e. moving by the vibratory action of the tail); a fish (often used collectively); fish.
ndage small fish, fish fry דָּגָה dâgâh feminine of דָּג, and meaning the same; {a fish (often used collectively)}; fish.
dula to sit, to stay, to live (somewhere) דּוּר dûwr (Aramaic) corresponding to דּוּר; to reside; dwell.
ndunga ritual official, religious judge דַּיָּן dayân (Aramaic) corresponding to דַּיָּן; {a judge or advocate}; judge.
baka to enclose, lock, close up דָּכָה dâkâh a primitive root (compare דַּךְ, דָּכָא); to collapse (phys. or mentally); break (sore), contrite, crouch.
olukidi large wave (esp. river breakers) דֳּכִי dŏkîy from דָּכָה; a dashing of surf; wave.
dima to be silent דָּמָה dâmâh a primitive root; to be dumb or silent; hence, to fail or perish; trans. to destroy; cease, be cut down (off), destroy, be brought to silence, be undone, [idiom] utterly.
mayele wisdom, cleverness, knowledge (pl.) דֵּעָה dêʻâh feminine of דֵּעַ; knowledge; knowledge.
okubuka to break דָּקַק dâqaq a primitive root (compare הָדַךְlemma הָדךְ missing vowel, corrected to הָדַךְ); to crush (or intransitively) crumble; beat in pieces (small), bruise, make dust, (into) [idiom] powder, (be, very) small, stamp (small).
ovulu air, wind הֶבֶל hebel or (rarely in the abs.) הֲבֵל; from הָבַל; emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb; [idiom] altogether, vain, vanity.
ondasi plant name הֲדַס hădaç of uncertain derivation; the myrtle; myrtle (tree).
vwa to become, to happen הָוָא hâvâʼ or הָוָה; a primitive root (compare אָוָה, הָיָה) supposed to mean properly, to breathe; to be (in the sense of existence); be, [idiom] have.
okuma to ring (of a bell), to resound הָמָה hâmâh a primitive root (compare הוּם); to make a loud sound (like English 'hum'); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor; clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar.
ocivanga slaughter, killing הָרַג hârag a primitive root; to smite with deadly intent; destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely.
osunga to guard, conserve, save זוּר zûwr a primitive root (compare צוֹק); to press together, tighten; close, rush, thrust together.
zela to disdain, scorn, neglect זָלַל zâlal a primitive root (compare זוּל); to shake (as in the wind), i.e. to quake; figuratively, to be loose morally, worthless or prodigal; blow down, glutton, riotous (eater), vile.
okakamba small rope, string חֶבֶל chebel or חֵבֶל; from חָבַל; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); also a throe (especially of parturition); also ruin; band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
okubata to hold, seize, embrace חָבַק châbaq a primitive root; to clasp (the hands or in embrace); embrace, fold.
kyela to lack, to be in want חֶדֶל chedel from חָדַל; rest, i.e. the state of the dead; world.
kuka to go around, to encircle, to surround חוּג chûwg from חוּג; a circle; circle, circuit, compass.
kaya village, settlement חַוָּה chavvâh properly, the same as חַוָּה (lifegiving, i.e. living-place); by implication, an encampment or village; (small) town.
okuta to cut חָטַב châṭab a primitive root; to chop or carve wood; cut down, hew(-er), polish.
kata to cut חָטַב châṭab a primitive root; to chop or carve wood; cut down, hew(-er), polish.
otava millet, bread grain חִטָּה chiṭṭâh of uncertain derivation; wheat, whether the grain or the plant; wheat(-en).
kayila strength, power חַיִל chayil from חוּל; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength; able, activity, ([phrase]) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ([phrase]) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
kama to warm; to heat חָם châm from חָמַם; hot; hot, warm.
okama to get hot, be hot חַמָּה chammâh from חָם; heat; by implication, the sun; heat, sun.
okima to flee, to escape חָמַק châmaq a primitive root; properly, to wrap; hence, to depart (i.e. turn about); go about, withdraw self.
kumala to rise up, to swell (of bread/fermentation) חָמַר châmar a primitive root; also as denominative (from חֵמָר); properly, to boil up; hence, to ferment (with scum); to glow (with redness); to smear with pitch; daub, befoul, be red, trouble.
okana to pity, to have mercy חָנַן chânan a primitive root (compare חָנָה); properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition); beseech, [idiom] fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, [idiom] very.
kanika to strangle, to choke חָנַק chânaq a primitive root (compare חָנַךְ); to be narrow; by implication, to throttle, or (reflex.) to choke oneself to death (by a rope); hang self, strangle.
hosa to err, to fail to reach חָסֵר châçêr from חָסֵר; lacking; hence, without; destitute, fail, lack, have need, void, want.
kemba to go quickly, to hurry חָפַז châphaz a primitive root; properly, to start up suddenly, i.e. (by implication) to hasten away, to fear; (make) haste (away), tremble.
kesa to cut, split (especially wood) חָצָה châtsâh lemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה; a primitive root (compare זֵד)); to cut or split in two; to halve; divide, [idiom] live out half, reach to the midst, participle
-cata to cut חָצַץ châtsats a primitive root (compare חָצָהlemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה); also as denominative from חֵץ; properly, to chop into, pierce or sever; hence, to curtail, to distribute (into ranks); to shoot an arrow; archer, [idiom] bands, cut off in the midst.
okaasa knife (lit. 'the cutter') חָצַץ châtsats a primitive root (compare חָצָהlemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה); also as denominative from חֵץ; properly, to chop into, pierce or sever; hence, to curtail, to distribute (into ranks); to shoot an arrow; archer, [idiom] bands, cut off in the midst.
kaka to scratch חָקָה châqâh a primitive root; to carve; by implication, to delineate; also to entrench; carved work, portrayed, set a print.
okala to burn, be hot חָרָה chârâh a primitive root (compare חָרַר); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy; be angry, burn, be displeased, [idiom] earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, [idiom] very, be wroth. See תַּחָרָה.
okala to roast (maize, etc.) חָרַר chârar a primitive root; to glow, i.e. literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion); be angry, burn, dry, kindle.
okata to cut חָתַךְ châthak a primitive root; properly, to cut off, i.e. (figuratively) to decree; determine.
kala to cut חָתַךְ châthak a primitive root; properly, to cut off, i.e. (figuratively) to decree; determine.
ocitanu son-in-law חָתָן châthân from חָתַן; a relative by marriage (especially through the bride); figuratively, a circumcised child (as a species of religious espousal); bridegroom, husband, son in law.
okota to fear, to be afraid חֲתַת chăthath from חָתַת; dismay; casting down.
tene basket (type used for carrying) טֶנֶא ṭeneʼ from an unused root probably meaning to weave; a basket (of interlaced osiers); basket.
tama to taste (food), savor טְעַם ṭᵉʻam (Aramaic) corresponding to טָעַם; to taste; causatively to feed; make to eat, feed.
upanu width, breadth טֹפַח ṭôphach from טָפַח (the same as טֵפַח); {a spread of the hand, i.e. a palm-breadth (not 'span' of the fingers); architecturally, a corbel (as a supporting palm)}; hand-breadth (broad).
okububila to wail, to lament aloud יָבַב yâbab a primitive root; to bawl; cry out.
okubala to show, to demonstrate, to guide יְבַל yᵉbal (Aramaic) corresponding to יָבַל; to bring; bring, carry.
okubela to show, to reveal, to point out, to guide יָבַל yâbal a primitive root; properly, to flow; causatively, to bring (especially with pomp); bring (forth), carry, lead (forth).
Nyambi Creator יְהֹוָה Yahweh from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
naka to suckle, to breastfeed יָנַק yânaq a primitive root; to suck; causatively, to give milk; milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling).
okusaka to strain, pour off liquid יָסַךְ yâçak a primitive root; to pour (intransitive); be poured.
yala to govern; to reign יָעַד yâʻad a primitive root; to fix upon (by agreement or appointment); by implication, to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage); agree,(maxke an) appoint(-ment, a time), assemble (selves), betroth, gather (selves, together), meet (together), set (a time).
-yava become weak יָעַף yâʻaph a primitive root; to tire (as if from wearisome flight); faint, cause to fly, (be) weary (self).
oseka to laugh יִצְחָק Yitsechaq from צָחַק; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham; Isaac. Compare יִשְׂחָק.
sima to put, to place, to fix יָשַׂם yâsam a primitive root; to place; intransitively, to be placed; be put (set).
okati pot (reported in some lexical lists) כַּד kad from an unused root meaning to deepen; properly, a pail; but generally of earthenware; a jar for domestic purposes; barrel, pitcher.
okukula to grow, grow up כֶּלַח kelach from an unused root meaning to be complete; maturity; full (old) age.
kula to grow כָּלַל kâlal a primitive root; to complete; (make) perfect.
kuma to burn כָּמַר kâmar a primitive root; properly, to intertwine or contract, i.e. (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity); be black, be kindled, yearn.
kina louse כֵּן kên from כָּנַן in the sense of fastening; (from infixing its sting; used only in plural (and irregular in Exodus 8:17,18; Hebrews 13:14)); a gnat; lice, [idiom] manner.
kana to plant, to sow כָּנַן kânan a primitive root; to set out, i.e. plant; [idiom] vineyard.
okana to avoid כָּנַף kânaph a primitive root; properly, to project laterally, i.e. probably (reflexive) to withdraw; be removed.
kupa to fold, to bend כָּפָה kâphâh a primitive root; properly, to bend, i.e. (figuratively) to tame or subdue; pacify.
okufula to clean, to cleanse כָּפַר kâphar a primitive root; to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cancel; appease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation).
kele belly כְּרֵשׂ kᵉrês by variation from קָרַס; the paunch or belly (as swelling out); belly.
lata to radiate, shine לָהַט lâhaṭ a primitive root; properly, to lick, i.e. (by implication) to blaze; burn (up), set on fire, flaming, kindle.
oluwa plank, board (of wood) לוּחַ lûwach or לֻחַ; from a primitive root; probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal; board, plate, table.
lata to put on (clothes), to load לַחַץ lachats from לָחַץ; distress; affliction, oppression.
kuta to hide, to conceal לָט lâṭ a form of לָאט or else participle from לוּט; properly, covered, i.e. secret; by implication, incantation; also secrecy or (adverb) covertly; enchantment, privily, secretly, softly.
ekete noose, loop לֶכֶד leked from לָכַד; something to capture with, i.e. a noose; being taken.
lemba initiate, begin, consecrate (esp. ritual) לָמַד lâmad a primitive root; properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive); (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).
omufinda wilderness מִדְבָּר midbâr from דָבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness.
okuseka to laugh צָחַק tsâchaq a primitive root; to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport; laugh, mock, play, make sport.