בְּ/מַֽעֲל/וֹ֙

𐤁/𐤌𐤏𐤋/𐤅

maʻal

for his transgression

A deliberate act of breach of faith, treachery, or deceit, particularly in the context of violating a covenant, trust, or obligation—often toward the deity, but also applicable in social or cultic relationships. The term denotes a serious breach, characteristically intentional rather than accidental, with an emphasis on infidelity or disloyalty to a person or to God. Its semantic range extends to acts of trespass, unfaithfulness, and grave violations of expected trust, both in religious and interpersonal contexts.

H4604

1 Chronicles 10:13 · Word #3

Lexicon H4604

Lemmaמַעַל
Lemma (Paleo)𐤌𐤏𐤋
Transliterationmaʻal
Strong'sH4604
DefinitionA deliberate act of breach of faith, treachery, or deceit, particularly in the context of violating a covenant, trust, or obligation—often toward the deity, but also applicable in social or cultic relationships. The term denotes a serious breach, characteristically intentional rather than accidental, with an emphasis on infidelity or disloyalty to a person or to God. Its semantic range extends to acts of trespass, unfaithfulness, and grave violations of expected trust, both in religious and interpersonal contexts.

Morphology HR/Ncmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasefor his transgression

SIBI-P1 Translation H4604-04

in his breach-of-faith

Morphological NotesPreposition ב + masculine singular noun in construct (מַעַל) + 3rd masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun מַעַל denotes a deliberate breach of trust or treachery; the prefixed בְּ is rendered "in," and the 3ms suffix וֹ as "his," yielding "in his breach-of-faith" to preserve both root meaning and morphology.

View full lexicon entry for H4604 →

SILEX v2