הַ/מּוֹרִ֣ים
𐤄/𐤌𐤅𐤓𐤉𐤌
yârâh
the archers
To throw, cast, or shoot—primarily an arrow or projectile; by extension, to point or direct, and in a metaphorical sense, to teach, instruct, or give guidance. Used both of concrete physical action (shooting arrows, casting lots, throwing stones) and of indicating, explaining, or instructing in law, ritual, or custom. The teaching sense arises from the idea of clearly pointing out a direction or instruction.
1 Chronicles 10:3 · Word #6
Lexicon H3384
| Lemma | יָרָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤓𐤄 |
| Transliteration | yârâh |
| Strong's | H3384 |
| Definition | To throw, cast, or shoot—primarily an arrow or projectile; by extension, to point or direct, and in a metaphorical sense, to teach, instruct, or give guidance. Used both of concrete physical action (shooting arrows, casting lots, throwing stones) and of indicating, explaining, or instructing in law, ritual, or custom. The teaching sense arises from the idea of clearly pointing out a direction or instruction. |
Morphology HTd/Vhrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the archers |
SIBI-P1 Translation H3384-01
the shooters
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine plural, absolute state, with definite article. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine plural with the definite article denotes "the ones who shoot/throw." Rendering it as "the shooters" preserves the core physical sense of the root and reflects the active, masculine plural form. |
View full lexicon entry for H3384 →
SILEX v2