צִנָּ֖ה

𐤑𐤍𐤄

tsinnâh

shield

A large shield, especially one designed to cover and protect the entire body; occasionally refers to a defensive or protective object. In rare contexts may denote a piercing implement, such as a hook, but predominantly used for military equipment. The term can also, in other forms, relate to the concept of coldness or sharpness (piercing quality), though this is not the main sense in biblical text.

H6793

1 Chronicles 12:9 · Word #14

Lexicon H6793

Lemmaצִנָּה
Lemma (Paleo)𐤑𐤍𐤄
Transliterationtsinnâh
Strong'sH6793
DefinitionA large shield, especially one designed to cover and protect the entire body; occasionally refers to a defensive or protective object. In rare contexts may denote a piercing implement, such as a hook, but predominantly used for military equipment. The term can also, in other forms, relate to the concept of coldness or sharpness (piercing quality), though this is not the main sense in biblical text.

Morphology HNcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseshield

SIBI-P1 Translation H6793-06

large body-shield

Morphological NotesNoun, common feminine singular absolute (צִנָּה).
Rendering RationaleThe noun צִנָּה, from the root צנן (“to be sharp, to prick, to pierce”), denotes a large defensive shield, likely named for its piercing or sharp-edged protective quality. The feminine singular absolute form is preserved in English by a singular concrete noun.

View full lexicon entry for H6793 →

SILEX v2