בַּ/מַּשָּׂ֔א
𐤁/𐤌𐤔𐤀
massâʼ
in singing
Primarily, a burden or load, both literal and figurative. In prophetic and poetic contexts, it also denotes an utterance with particular weight—a pronounced oracle, message, or proclamation often of judgment or solemn importance. Can indicate a physical burden (item carried) or metaphorically a heavy responsibility or fate. In later periods and prophetic literature, it commonly designates a prophetic pronouncement, especially of impending calamity or judgment.
1 Chronicles 15:22 · Word #6
Lexicon H4853
| Lemma | מַשָּׂא |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤔𐤀 |
| Transliteration | massâʼ |
| Strong's | H4853 |
| Definition | Primarily, a burden or load, both literal and figurative. In prophetic and poetic contexts, it also denotes an utterance with particular weight—a pronounced oracle, message, or proclamation often of judgment or solemn importance. Can indicate a physical burden (item carried) or metaphorically a heavy responsibility or fate. In later periods and prophetic literature, it commonly designates a prophetic pronouncement, especially of impending calamity or judgment. |
Morphology HRd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | in singing |
SIBI-P1 Translation H4853-01
in the burden
| Morphological Notes | Masculine singular common noun, absolute state (מַשָּׂא) with prefixed preposition בְּ + definite article = "in the." |
| Rendering Rationale | The noun מַשָּׂא denotes that which is lifted or carried—a burden or load—derived from נשא (to lift, bear). The prefixed בַּ marks "in the," preserving the singular masculine absolute form with definite article. |
View full lexicon entry for H4853 →
SILEX v2