וָ/שָֽׁעַף

𐤅/𐤔𐤏𐤐

Shaaf

and Shaaph

A personal name, Shaaph, belonging to two individuals in genealogical lists within the Hebrew Bible. The name likely carries the connotation of 'to sweep away,' 'to drive with gusts,' or 'to be disturbed', reflecting a connection to the root meaning of agitation or strong movement. The term itself was used solely as a proper name and not as a common noun or verb within biblical texts.

H8174

1 Chronicles 2:47 · Word #8

Lexicon H8174

Lemmaשַׁעַף
Lemma (Paleo)𐤔𐤏𐤐
TransliterationShaaf
Strong'sH8174
DefinitionA personal name, Shaaph, belonging to two individuals in genealogical lists within the Hebrew Bible. The name likely carries the connotation of 'to sweep away,' 'to drive with gusts,' or 'to be disturbed', reflecting a connection to the root meaning of agitation or strong movement. The term itself was used solely as a proper name and not as a common noun or verb within biblical texts.

Morphology HC/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

Phraseand Shaaph

SIBI-P1 Translation H8174-02

And Swept-Away

Morphological NotesConjunction וָ + proper masculine singular noun (personal name).
Rendering RationaleThe form is a proper masculine personal name derived from the root שׁעף, carrying the sense of sweeping away or being driven by storm. Rendering it as "Swept-Away" preserves the root meaning while reflecting its function as a name, and the prefixed conjunction וָ is represented by "And."

View full lexicon entry for H8174 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and Shaaf

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Swept-Away One

AI-generated (generate_p2_names)