וָ/שָֽׁעַף
𐤅/𐤔𐤏𐤐
Shaaf
and Shaaph
A personal name, Shaaph, belonging to two individuals in genealogical lists within the Hebrew Bible. The name likely carries the connotation of 'to sweep away,' 'to drive with gusts,' or 'to be disturbed', reflecting a connection to the root meaning of agitation or strong movement. The term itself was used solely as a proper name and not as a common noun or verb within biblical texts.
1 Chronicles 2:47 · Word #8
Lexicon H8174
| Lemma | שַׁעַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤏𐤐 |
| Transliteration | Shaaf |
| Strong's | H8174 |
| Definition | A personal name, Shaaph, belonging to two individuals in genealogical lists within the Hebrew Bible. The name likely carries the connotation of 'to sweep away,' 'to drive with gusts,' or 'to be disturbed', reflecting a connection to the root meaning of agitation or strong movement. The term itself was used solely as a proper name and not as a common noun or verb within biblical texts. |
Morphology HC/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | and Shaaph |
SIBI-P1 Translation H8174-02
And Swept-Away
| Morphological Notes | Conjunction וָ + proper masculine singular noun (personal name). |
| Rendering Rationale | The form is a proper masculine personal name derived from the root שׁעף, carrying the sense of sweeping away or being driven by storm. Rendering it as "Swept-Away" preserves the root meaning while reflecting its function as a name, and the prefixed conjunction וָ is represented by "And." |
View full lexicon entry for H8174 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and Shaaf
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Swept-Away One |
AI-generated (generate_p2_names)