וְ/רֹמַ֣מְתִּי
𐤅/𐤓𐤌𐤌𐤕𐤉
Romameti Ezer
and Romamti
Romamti-Ezer is a proper noun used as a personal name, primarily meaning 'I have exalted help' or 'exalting help.' It refers to an individual in the genealogical lists of the Hebrew Bible, specifically a Levite associated with musical responsibilities in the temple. The name combines a verbal element implying exaltation or elevation with a noun meaning help or aid, characterizing the person as one 'whom help has been exalted' or 'who exalts help.'
1 Chronicles 25:4 · Word #13
Lexicon H7320
| Lemma | רוֹמַמְתִּי עֶזֶר |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤅𐤌𐤌𐤕𐤉 𐤏𐤆𐤓 |
| Transliteration | Romameti Ezer |
| Strong's | H7320 |
| Definition | Romamti-Ezer is a proper noun used as a personal name, primarily meaning 'I have exalted help' or 'exalting help.' It refers to an individual in the genealogical lists of the Hebrew Bible, specifically a Levite associated with musical responsibilities in the temple. The name combines a verbal element implying exaltation or elevation with a noun meaning help or aid, characterizing the person as one 'whom help has been exalted' or 'who exalts help.' |
Morphology HC/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | and Romamti |
SIBI-P1 Translation H7320-04
I have exalted help
| Morphological Notes | Proper name formed from Polel perfect 1cs of רום + noun עזר; masculine singular personal name. |
| Rendering Rationale | The form reflects a first-person singular perfect (Polel) of רום, "I have exalted," combined with עזר, "help." As a proper name, it preserves the verbal force and root meanings: an assertion of having exalted help. |
View full lexicon entry for H7320 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and Romameti Ezer
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: I have exalted help |
AI-generated (generate_p2_names)