וּ/לְ/עֹבֵ֥ד

𐤅/𐤋/𐤏𐤁𐤃

uleoved

And to Obed

from the active participle of עָבַד and אֱדֹם; worker of Edom; Obed-Edom, the name of five Israelites; Obed-edom.

H5654

1 Chronicles 26:4 · Word #1

Lexicon H5654

Lemmaעֹבֵד אֱדוֹם
Lemma (Paleo)𐤏𐤁𐤃 𐤀𐤃𐤅𐤌
TransliterationʻÔbêd ʼĔdôwm
Strong'sH5654
In-contextAnd to Obed

Morphology HC/R/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

SIBI-P1 H5654-04

and to Serving-one of Edom

Rootעבד (ʿ-b-d)
Core Meaningsto serve, to work, to labor, to be in service, to worship
Semantic Rangeto serve as a servant, to perform labor, to be in bondage, to minister, to worship (especially of service to God)
Conceptual SignificanceThe root עבד underlies both ordinary labor and covenantal service or worship. As a personal name, "Serving-one of Edom" reflects identity shaped by service, and in the biblical narrative Obed-edom is notably associated with faithful custodianship of the ark, embodying devoted service in Israel’s worship life.
Morphological Notesוּ (conjunction "and") + לְ (preposition "to") prefixed to a masculine singular proper noun in construct form; עֹבֵד is a Qal active participle from עבד joined with אֱדוֹם as a compound personal name.
Rendering RationaleThe name עֹבֵד (ʿōvêd) is the Qal active participle of עבד, meaning "serving one" or "worker," joined in construct with אֱדוֹם (Edom). The prefixed וּלְ adds "and to," reflecting the conjunction and preposition. This rendering preserves the participial sense of ongoing service and the masculine singular proper name form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עבד (to serve, to work, to labor, to be in service, to worship)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5647-01 avad he served
H5650-01 avadav his serving-men
H5650-02 avaday my serving-men

Word Usage (40 occurrences of H5654)

Location Form Transliteration Meaning
2 Samuel 6:10 עֹבֵֽד oved Obed
2 Samuel 6:10 אֱד֖וֹם edom -edom
2 Samuel 6:11 עֹבֵ֥ד oved Obed