ἐσόπτρου
ésoptron
a mirror
Mirror; primarily, a polished surface (typically metal such as bronze or silver) used for personal reflection. In Koine and earlier Greek, denotes a physical object meant to produce an image for viewing oneself. Secondary uses may include figurative application to mean something by which one may see or perceive indirectly, as in seeing a reflection rather than reality itself.
1 Corinthians 13:12 · Word #5
Lexicon G2072
| Lemma | ἔσοπτρον |
| Transliteration | ésoptron |
| Strong's | G2072 |
| Definition | Mirror; primarily, a polished surface (typically metal such as bronze or silver) used for personal reflection. In Koine and earlier Greek, denotes a physical object meant to produce an image for viewing oneself. Secondary uses may include figurative application to mean something by which one may see or perceive indirectly, as in seeing a reflection rather than reality itself. |
Morphology N GEN N SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | a mirror |
| Literal | mirror-of |
Lexical Info
| Lemma | ἔσοπτρον |
| Strong's | G2072 |
SIBI-P1 Translation G2072-02
of a mirror
| Morphological Notes | Noun, genitive, neuter, singular (Gr,N,,,,,GNS) — indicating possession, source, or association. |
| Rendering Rationale | The genitive singular form denotes possession or relation, rendered naturally as "of a mirror." "Mirror" preserves the primary sense of a polished surface used for seeing one’s reflection, rooted in the concept of an instrument for sight. |
View full lexicon entry for G2072 →
SILEX v2