Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and if
and-if (even-if)
—
I give away to feed
I fed with morsels
—
all
all things
—
the
the things
—
possessions
the things presently-being-at-hand
—
my
of me (first-person singular)
—
and
and/also
—
if
if-ever (in case that)
—
I give over
might hand over
—
the
the (nominative neuter singular thing)
—
body
the whole-body
—
my
of me (first-person singular)
—
so that
in-order-that
—
I may boast
I might boast for myself; I will boast for myself
—
love
self-giving love (direct-object, feminine singular)
—
but
and-yet
—
not
not (qualified/volitional negation)
—
I have
I am holding
—
nothing
not-even-one-thing
—
I am profited
I was being benefited
—
Interlinear Text
κἂν
kan
and if
and-if (even-if)
CONJ.S
ψωμίσω
psomiso
I give away to feed
I fed with morsels
V AOR ACT SUBJ 1P SG
πάντα
panta
all
all things
PRO.I ACC N PL
τὰ
ta
the
the things
PRO.D ACC N PL
ὑπάρχοντά
uparchonta
possessions
the things presently-being-at-hand
V PRS ACT PTCP ACC N PL
μου
mou
my
of me (first-person singular)
PRO.P 1P GEN SG
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
ἐὰν
ean
if
if-ever (in case that)
CONJ.S
παραδῶ
parado
I give over
might hand over
V AOR ACT SUBJ 1P SG
τὸ
to
the
the (nominative neuter singular thing)
ART ACC N SG
σῶμά
soma
body
the whole-body
N ACC N SG
μου
mou-2
my
of me (first-person singular)
PRO.P 1P GEN SG
ἵνα
ina
so that
in-order-that
CONJ.S
καυχήσωμαι
kauchesomai
I may boast
I might boast for myself; I will boast for myself
V AOR MID SUBJ 1P SG
ἀγάπην
agapen
love
self-giving love (direct-object, feminine singular)
N ACC F SG
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
μὴ
me
not
not (qualified/volitional negation)
ADV
ἔχω
echo
I have
I am holding
V PRS ACT SUBJ 1P SG
οὐδὲν
ouden
nothing
not-even-one-thing
PRO.I ACC N SG
ὠφελοῦμαι
opheloumai
I am profited
I was being benefited
V PRS PASS IND 1P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | κἂν kan | and if | CONJ.S | G2579 |
| 2 | ψωμίσω psomiso | I give away to feed | V AOR ACT SUBJ 1P SG | G5595 |
| 3 | πάντα panta | all | PRO.I ACC N PL | G3956 |
| 4 | τὰ ta | the | PRO.D ACC N PL | G3588 |
| 5 | ὑπάρχοντά uparchonta | possessions | V PRS ACT PTCP ACC N PL | G5225 |
| 6 | μου mou | my | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 7 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 8 | ἐὰν ean | if | CONJ.S | G1437 |
| 9 | παραδῶ parado | I give over | V AOR ACT SUBJ 1P SG | G3860 |
| 10 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 11 | σῶμά soma | body | N ACC N SG | G4983 |
| 12 | μου mou-2 | my | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 13 | ἵνα ina | so that | CONJ.S | G2443 |
| 14 | καυχήσωμαι kauchesomai | I may boast | V AOR MID SUBJ 1P SG | G2744 |
| 15 | ἀγάπην agapen | love | N ACC F SG | G26 |
| 16 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 17 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 18 | ἔχω echo | I have | V PRS ACT SUBJ 1P SG | G2192 |
| 19 | οὐδὲν ouden | nothing | PRO.I ACC N SG | G3762 |
| 20 | ὠφελοῦμαι opheloumai | I am profited | V PRS PASS IND 1P SG | G5623 |