1 Corinthians 15:1
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
I make known
I make known
—
now
now
—
to you
to you all
—
brothers
brothers
—
the
to the
—
gospel
good news proclamation
—
which
which
—
I preached
I proclaimed good news
—
to you
to you all
—
which
which
—
also
and
—
you received
you took alongside
—
in
in
—
which
which
—
also
and
—
you stand
you have stood
—
Interlinear Text
γνωρίζω
gnorizo
I make known
I make known
V PRS ACT IND 1P SG
δὲ
de
now
now
CONJ
ὑμῖν
umin
to you
to you all
PRO.P 2P DAT PL
ἀδελφοί
adelphoi
brothers
brothers
N VOC M PL
τὸ
to
the
to the
ART ACC N SG
εὐαγγέλιον
euaggelion
gospel
good news proclamation
N ACC N SG
ὃ
o
which
which
PRO.D ACC N SG
εὐηγγελισάμην
eueggelisamen
I preached
I proclaimed good news
V AOR MID IND 1P SG
ὑμῖν
umin-2
to you
to you all
PRO.P 2P DAT PL
ὃ
o-2
which
which
PRO.R ACC N SG
καὶ
kai
also
and
ADV
παρελάβετε
parelabete
you received
you took alongside
V AOR ACT IND 2P PL
ἐν
en
in
in
PREP DAT
ᾧ
o-3
which
which
PRO.R DAT N SG
καὶ
kai-2
also
and
ADV
ἑστήκατε
estekate
you stand
you have stood
V PRF ACT IND 2P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | γνωρίζω gnorizo | I make known | V PRS ACT IND 1P SG | G1107 |
| 2 | δὲ de | now | CONJ | G1161 |
| 3 | ὑμῖν umin | to you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 4 | ἀδελφοί adelphoi | brothers | N VOC M PL | G80 |
| 5 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 6 | εὐαγγέλιον euaggelion | gospel | N ACC N SG | G2098 |
| 7 | ὃ o | which | PRO.D ACC N SG | G3739 |
| 8 | εὐηγγελισάμην eueggelisamen | I preached | V AOR MID IND 1P SG | G2097 |
| 9 | ὑμῖν umin-2 | to you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 10 | ὃ o-2 | which | PRO.R ACC N SG | G3739 |
| 11 | καὶ kai | also | ADV | G2532 |
| 12 | παρελάβετε parelabete | you received | V AOR ACT IND 2P PL | G3880 |
| 13 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 14 | ᾧ o-3 | which | PRO.R DAT N SG | G3739 |
| 15 | καὶ kai-2 | also | ADV | G2532 |
| 16 | ἑστήκατε estekate | you stand | V PRF ACT IND 2P PL | G2476 |