Common
SIBI-P1
SIBI-P2
On
according to
—
the first
one
—
day of the week
of the Sabbath rest
—
each
each one
—
of you
of you (plural)
—
by
from beside
—
himself
to himself
—
let put
let him place
—
storing up
storing up
—
whatever
which
—
whatever
something
—
if
if
—
he may prosper
may be made to prosper
—
so that
in order that
—
no
not (contingently)
—
when
whenever
—
I come
I may come
—
then
at that time
—
collections
organized communal contributions
—
be made
they may become
—
Interlinear Text
κατὰ
kata
On
according to
PREP ACC
μίαν
mian
the first
one
ADJ.S ACC F SG
σαββάτου
sabbatou
day of the week
of the Sabbath rest
N GEN N SG
ἕκαστος
ekastos
each
each one
PRO.I NOM M SG
ὑμῶν
umon
of you
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
παρ’
par
by
from beside
PREP DAT
ἑαυτῷ
eauto
himself
to himself
PRO.X 3P DAT M SG
τιθέτω
titheto
let put
let him place
V PRS ACT IMP 3P SG
θησαυρίζων
thesaurizon
storing up
storing up
V PRS ACT PTCP NOM M SG
ὅ
o
whatever
which
PRO.R ACC N SG
τι
ti
whatever
something
PRO.I ACC N SG
ἐὰν
ean
if
if
T
εὐοδῶται
euodotai
he may prosper
may be made to prosper
V PRS PASS SUBJ 3P SG
ἵνα
ina
so that
in order that
CONJ.S
μὴ
me
no
not (contingently)
ADV
ὅταν
otan
when
whenever
CONJ.S
ἔλθω
eltho
I come
I may come
V AOR ACT SUBJ 1P SG
τότε
tote
then
at that time
ADV
λογεῖαι
logeiai
collections
organized communal contributions
N NOM F PL
γίνωνται
ginontai
be made
they may become
V PRS MID SUBJ 3P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | κατὰ kata | On | PREP ACC | G2596 |
| 2 | μίαν mian | the first | ADJ.S ACC F SG | G1520 |
| 3 | σαββάτου sabbatou | day of the week | N GEN N SG | G4521 |
| 4 | ἕκαστος ekastos | each | PRO.I NOM M SG | G1538 |
| 5 | ὑμῶν umon | of you | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 6 | παρ’ par | by | PREP DAT | G3844 |
| 7 | ἑαυτῷ eauto | himself | PRO.X 3P DAT M SG | G1438 |
| 8 | τιθέτω titheto | let put | V PRS ACT IMP 3P SG | G5087 |
| 9 | θησαυρίζων thesaurizon | storing up | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G2343 |
| 10 | ὅ o | whatever | PRO.R ACC N SG | G3739 |
| 11 | τι ti | whatever | PRO.I ACC N SG | G5100 |
| 12 | ἐὰν ean | if | T | G1437 |
| 13 | εὐοδῶται euodotai | he may prosper | V PRS PASS SUBJ 3P SG | G2137 |
| 14 | ἵνα ina | so that | CONJ.S | G2443 |
| 15 | μὴ me | no | ADV | G3361 |
| 16 | ὅταν otan | when | CONJ.S | G3752 |
| 17 | ἔλθω eltho | I come | V AOR ACT SUBJ 1P SG | G2064 |
| 18 | τότε tote | then | ADV | G5119 |
| 19 | λογεῖαι logeiai | collections | N NOM F PL | G3048 |
| 20 | γίνωνται ginontai | be made | V PRS MID SUBJ 3P PL | G1096 |