ἐγενόμην
gínomai
I was
to become, to come into being, to happen; primarily denotes the process of transition from one state to another, the coming into existence or reality of something that was not previously so. In various contexts, it can also mean to occur, take place, arise, develop, or change; sometimes serves as a circumlocution for 'to be' when indicating the process or result of becoming, rather than simple existence. Used of events, states, and sometimes of persons or things coming to be in a particular role or status.
1 Corinthians 2:3 · Word #11
Lexicon G1096
| Lemma | γίνομαι |
| Transliteration | gínomai |
| Strong's | G1096 |
| Definition | to become, to come into being, to happen; primarily denotes the process of transition from one state to another, the coming into existence or reality of something that was not previously so. In various contexts, it can also mean to occur, take place, arise, develop, or change; sometimes serves as a circumlocution for 'to be' when indicating the process or result of becoming, rather than simple existence. Used of events, states, and sometimes of persons or things coming to be in a particular role or status. |
Morphology V AOR MID IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | I was |
| Literal | I-became |
Lexical Info
| Lemma | γίνομαι |
| Strong's | G1096 |
SIBI-P1 Translation G1096-09
I became
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past, completed action), middle voice (subject involved in the action), indicative mood (declarative), 1st person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist indicative marks a simple, completed transition into a new state, while the middle voice reflects personal involvement in that transition. "I became" preserves the core idea of coming into a new state of being without adding contextual detail. |
View full lexicon entry for G1096 →
SILEX v2