ἐφύτευσα
phyteúō
planted
To plant or set in the ground (of a seed, tree, or plant); by extension, to establish, cause to take root, or firmly set something in place. In figurative contexts, to instill an idea, doctrine, or disposition in a person or community, highlighting the concept of causing something to take root and grow (either literally or metaphorically).
1 Corinthians 3:6 · Word #2
Lexicon G5452
| Lemma | φυτεύω |
| Transliteration | phyteúō |
| Strong's | G5452 |
| Definition | To plant or set in the ground (of a seed, tree, or plant); by extension, to establish, cause to take root, or firmly set something in place. In figurative contexts, to instill an idea, doctrine, or disposition in a person or community, highlighting the concept of causing something to take root and grow (either literally or metaphorically). |
Morphology V AOR ACT IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | planted |
| Literal | I-planted |
Lexical Info
| Lemma | φυτεύω |
| Strong's | G5452 |
SIBI-P1 Translation G5452-02
I planted
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), active voice, indicative mood, 1st person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, first person singular, denotes a simple completed action performed by the speaker. "I planted" preserves the causative sense of causing something to be set in the ground or to take root, reflecting the root φυτ- (to cause to grow). |
View full lexicon entry for G5452 →
SILEX v2