στρατεύεται
strateúomai
serves as a soldier
To serve as a soldier, to be engaged in military service or campaign; more broadly, to participate in warfare, whether literal or metaphorical. In extended or figurative contexts, to struggle, contend, or engage in sustained effort against opposition, including non-physical or moral challenges.
1 Corinthians 9:7 · Word #2
Lexicon G4754
| Lemma | στρατεύομαι |
| Transliteration | strateúomai |
| Strong's | G4754 |
| Definition | To serve as a soldier, to be engaged in military service or campaign; more broadly, to participate in warfare, whether literal or metaphorical. In extended or figurative contexts, to struggle, contend, or engage in sustained effort against opposition, including non-physical or moral challenges. |
Morphology V PRS MID IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | serves as a soldier |
| Literal | serves-as-a-soldier |
Lexical Info
| Lemma | στρατεύω |
| Strong's | G4754 |
SIBI-P1 Translation G4754-02
is waging war
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), middle voice (subject personally engaged), indicative mood (declarative), 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The present tense indicates ongoing action, and the middle voice reflects personal participation or engagement in the activity. "Is waging war" captures the continuous, self-involved nature of serving in active military conflict. |
View full lexicon entry for G4754 →
SILEX v2