ἔχομεν

echomen

we have

a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.

G2192

1 John 1:7 · Word #14

Lexicon G2192

Lemmaἔχω
Transliterationéchō
Strong'sG2192
In-contextwe have
Literalwe-have

Morphology V PRS ACT IND 1P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaἔχω
Strong'sG2192

SIBI-P1 G2192-10

we are holding

Rootἔχω (echō)
Core Meaningsto hold, to have, to possess, to keep, to maintain, to be in a state or condition
Semantic Rangeto possess something material or immaterial; to maintain or keep; to be in a particular condition; to hold fast to a belief; to experience (e.g., fear, sickness); to regard or consider
Conceptual SignificanceIn biblical usage, ἔχω often expresses relational or covenantal possession (e.g., having faith, hope, peace), ongoing states of grace or obligation, and the active holding fast to teachings. It frequently marks the lived, present reality of believers in relation to God’s promises or responsibilities.
Morphological NotesVerb; present tense (ongoing aspect), active voice, indicative mood (statement of fact), first person plural — "we are holding/having."
Rendering RationaleThe present active indicative first-person plural form denotes an ongoing, real action performed by "we." "We are holding" preserves the root sense of ἔχω as active possession or grasping, while reflecting the present tense (continuous aspect), active voice, and first-person plural subject.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἔχω (to hold, to have, to possess, to keep, to maintain, to be in a state or condition)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2192-01 eche may he/she/it be holding; be holding (you singular)!
G2192-02 echei he/she/it is holding
G2192-03 echein to be holding / to be having

Word Usage (712 occurrences of G2192)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:18 ἔχουσα echousa having
Matthew 1:23 ἕξει exei shall be with child
Matthew 3:4 εἶχεν eichen had