Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 οὐ ou not ADV G3756
2 καθὼς kathos as ADV G2531
3 Κάϊν kain Cain N NOM M SG G2535
4 ἐκ ek of PREP GEN G1537
5 τοῦ tou the ART GEN M SG G3588
6 πονηροῦ ponerou evil one ADJ.S GEN M SG G4190
7 ἦν en was V IMPF ACT IND 3P SG G1510
8 καὶ kai and CONJ G2532
9 ἔσφαξεν esphaxen slew V AOR ACT IND 3P SG G4969
10 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
11 ἀδελφὸν adelphon brother N ACC M SG G80
12 αὐτοῦ autou his PRO.P 3P GEN M SG G846
13 καὶ kai-2 and CONJ G2532
14 χάριν charin wherefore PREP GEN G5484
15 τίνος tinos what PRO.Q GEN N SG G5101
16 ἔσφαξεν esphaxen-2 slew V AOR ACT IND 3P SG G4969
17 αὐτόν auton him PRO.P 3P ACC M SG G846
18 ὅτι oti because CONJ.S G3754
19 τὰ ta the ART NOM N PL G3588
20 ἔργα erga works N NOM N PL G2041
21 αὐτοῦ autou-2 his PRO.P 3P GEN M SG G846
22 πονηρὰ ponera evil ADJ.P NOM N PL G4190
23 ἦν en-2 were V IMPF ACT IND 3P SG G1510
24 τὰ ta-2 the PRO.D NOM N PL G3588
25 δὲ de but CONJ G1161
26 τοῦ tou-2 the ART GEN M SG G3588
27 ἀδελφοῦ adelphou brother's N GEN M SG G80
28 αὐτοῦ autou-3 his PRO.P 3P GEN M SG G846
29 δίκαια dikaia righteous ADJ.P NOM N PL G1342