ἐστιν

eimí

is

To be, to exist, to live; the core copulative verb indicating existence, presence, or identity. Functions as the primary verb for expressing 'being' or existence, used to connect a subject with a predicate or to indicate presence in a particular state or condition. Semantic range includes factual existence ('to exist, to be'), locative or situational presence ('to be present, to be in a place or condition'), identity statements ('to be [something/someone]'), and, at times, expressing equivalence, belonging, or occurrence ('to mean, to signify, to occur, to take place').

G1510

1 John 3:7 · Word #10

Lexicon G1510

Lemmaεἰμί
Transliterationeimí
Strong'sG1510
DefinitionTo be, to exist, to live; the core copulative verb indicating existence, presence, or identity. Functions as the primary verb for expressing 'being' or existence, used to connect a subject with a predicate or to indicate presence in a particular state or condition. Semantic range includes factual existence ('to exist, to be'), locative or situational presence ('to be present, to be in a place or condition'), identity statements ('to be [something/someone]'), and, at times, expressing equivalence, belonging, or occurrence ('to mean, to signify, to occur, to take place').

Morphology V PRS ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseis
Literalis

Lexical Info

Lemmaεἰμί
Strong'sG1510

SIBI-P1 Translation G1510-24

is

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing state), active voice, indicative mood, third person singular.
Rendering RationaleThe present active indicative, third person singular form denotes simple, ongoing existence or identity: "he/she/it is." The rendering "is" preserves the core copulative and existential force of the verb without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for G1510 →

SILEX v2