Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Now Adonijah
and My-Lord-is-Yah
and Adoniyah
the son
son of
son of
of Haggith
Festive Woman
Chagit
exalted himself
the one exalting himself
the one exalting himself
saying
to say
to say
I
I
I
will be king
I will reign as king
I will reign as king
So he prepared
and he did
and he did
for himself
—
for himself
chariots
chariot
chariot
and horsemen
and cavalrymen
and horsemen
and fifty
and fifty
and fifty
men
man
man
to run
those who run
those who run
before him
before his face
before his face
Interlinear Text
וַ/אֲדֹנִיָּ֧ה
𐤅/𐤀𐤃𐤍𐤉𐤄
vaadoniyah
Now Adonijah
and My-Lord-is-Yah
and Adoniyah
HC/Np
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
the son
son of
son of
HNcmsc
חַגִּ֛ית
𐤇𐤂𐤉𐤕
chagit
of Haggith
Festive Woman
Chagit
HNp
מִתְנַשֵּׂ֥א
𐤌𐤕𐤍𐤔𐤀
mitenase
exalted himself
the one exalting himself
the one exalting himself
HVtrmsa
לֵ/אמֹ֖ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
אֲנִ֣י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
I
HPp1cs
אֶמְלֹ֑ךְ
𐤀𐤌𐤋𐤊
emelokhe
will be king
I will reign as king
I will reign as king
HVqi1cs
וַ/יַּ֣עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
So he prepared
and he did
and he did
HC/Vqw3ms
ל֗/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for himself
for himself
HR/Sp3ms
רֶ֚כֶב
𐤓𐤊𐤁
rekhev
chariots
chariot
chariot
HNcmsa
וּ/פָ֣רָשִׁ֔ים
𐤅/𐤐𐤓𐤔𐤉𐤌
ufarashim
and horsemen
and cavalrymen
and horsemen
HC/Ncmpa
וַ/חֲמִשִּׁ֥ים
𐤅/𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
vachamishim
and fifty
and fifty
and fifty
HC/Acbpa
אִ֖ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
men
man
man
HNcmsa
רָצִ֥ים
𐤓𐤑𐤉𐤌
ratsim
to run
those who run
those who run
HVqrmpa
לְ/פָנָֽי/ו
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤅
lefanayv
before him
before his face
before his face
HR/Ncbpc/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/אֲדֹנִיָּ֧ה vaadoniyah | Now Adonijah | HC/Np | H138 |
| 2 | בֶן ven Bene (Bemba) | the son | HNcmsc | H1121 |
| 3 | חַגִּ֛ית chagit | of Haggith | HNp | H2294 |
| 4 | מִתְנַשֵּׂ֥א mitenase | exalted himself | HVtrmsa | H4984 |
| 5 | לֵ/אמֹ֖ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 6 | אֲנִ֣י ani Ine (Bemba) | I | HPp1cs | H589 |
| 7 | אֶמְלֹ֑ךְ emelokhe | will be king | HVqi1cs | H4427 |
| 8 | וַ/יַּ֣עַשׂ vayaas | So he prepared | HC/Vqw3ms | H6213 |
| 9 | ל֗/וֹ lo | for himself | HR/Sp3ms | |
| 10 | רֶ֚כֶב rekhev | chariots | HNcmsa | H7393 |
| 11 | וּ/פָ֣רָשִׁ֔ים ufarashim | and horsemen | HC/Ncmpa | H6571 |
| 12 | וַ/חֲמִשִּׁ֥ים vachamishim | and fifty | HC/Acbpa | H2572 |
| 13 | אִ֖ישׁ ish | men | HNcmsa | H376 |
| 14 | רָצִ֥ים ratsim | to run | HVqrmpa | H7323 |
| 15 | לְ/פָנָֽי/ו lefanayv | before him | HR/Ncbpc/Sp3ms | H6440 |