וַ/יִּוָּעַ֗ץ
𐤅/𐤉𐤅𐤏𐤑
yâʻats
and he consulted
To give counsel, offer advice, consult or deliberate; in various contexts, to formulate an opinion, plan, or decision, either individually or in group deliberation. The term often implies a thoughtful, considered process involving communication and discussion, whether between humans, between humans and the divine, or among divine beings in certain passages.
1 Kings 12:8 · Word #7
Lexicon H3289
| Lemma | יָעַץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤏𐤑 |
| Transliteration | yâʻats |
| Strong's | H3289 |
| Definition | To give counsel, offer advice, consult or deliberate; in various contexts, to formulate an opinion, plan, or decision, either individually or in group deliberation. The term often implies a thoughtful, considered process involving communication and discussion, whether between humans, between humans and the divine, or among divine beings in certain passages. |
Morphology HC/VNw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and he consulted |
SIBI-P1 Translation H3289-10
and he took counsel
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem, sequential imperfect (vav-consecutive), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem gives a reflexive/passive nuance, indicating that he engaged in counsel or deliberation himself. The sequential imperfect 3ms with prefixed וַ is reflected by "and he," preserving both stem and verbal sequence. |
View full lexicon entry for H3289 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and he took counsel
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly conveys the sense of consulting or seeking advice, fitting both the lexicon and the passage context. |