וְ/הַ/מִּזְבֵּ֣חַ

𐤅/𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇

mizbêach

and the altar

A structure or raised place designated for making offerings or sacrifices, especially animal offerings, to a deity. The term מִזְבֵּחַ (mizbêach) refers to both simple earthen altars and elaborate constructed altars found in sanctuaries. Its usage encompasses private, clan, or national cultic contexts, and it often implies a site for ritual slaughter or burnt offerings in the service of YHWH or other deities.

H4196

1 Kings 13:5 · Word #1

Lexicon H4196

Lemmaמִזְבֵּחַ
Lemma (Paleo)𐤌𐤆𐤁𐤇
Transliterationmizbêach
Strong'sH4196
DefinitionA structure or raised place designated for making offerings or sacrifices, especially animal offerings, to a deity. The term מִזְבֵּחַ (mizbêach) refers to both simple earthen altars and elaborate constructed altars found in sanctuaries. Its usage encompasses private, clan, or national cultic contexts, and it often implies a site for ritual slaughter or burnt offerings in the service of YHWH or other deities.

Morphology HC/Td/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand the altar

SIBI-P1 Translation H4196-27

and the sacrifice-place

Morphological NotesConjunction וְ + definite article הַ + masculine singular common noun in the absolute state.
Rendering RationaleThe noun מִזְבֵּחַ is a masculine singular form built with the מִ-prefix indicating a place of action from the root זבח (to slaughter/sacrifice). "Sacrifice-place" preserves the root sense and the locative formation, while the prefixed conjunction and article are reflected in "and the."

View full lexicon entry for H4196 →

SILEX v2