וַ/עֲשִׂיתִ֨י/הוּ֙
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕𐤉/𐤄𐤅
ʻâsâh
and prepare it
To do, make, perform, act, or carry out an action or activity. The word often refers broadly to producing or effecting something, whether in creation, manufacture, preparation, management, accomplishing a result, or complying with commands or obligations. The semantic range covers actions as diverse as creating the world, making objects, preparing offerings, performing rites, carrying out law or justice, and acting with regard to persons or policies.
1 Kings 17:12 · Word #23
Lexicon H6213
| Lemma | עָשָׂה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤔𐤄 |
| Transliteration | ʻâsâh |
| Strong's | H6213 |
| Definition | To do, make, perform, act, or carry out an action or activity. The word often refers broadly to producing or effecting something, whether in creation, manufacture, preparation, management, accomplishing a result, or complying with commands or obligations. The semantic range covers actions as diverse as creating the world, making objects, preparing offerings, performing rites, carrying out law or justice, and acting with regard to persons or policies. |
Morphology HC/Vqp1cs/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and prepare it |
SIBI-P1 Translation H6213-118
and I made him
| Morphological Notes | Qal perfect 1st common singular with waw-consecutive; 3rd masculine singular pronominal suffix (direct object). |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses simple active action, and the 1st person singular perfect with prefixed waw indicates "and I" as the subject. The 3rd masculine singular suffix is preserved as "him," reflecting a specific masculine object of the action. |
View full lexicon entry for H6213 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and I will make it
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'and I made him' is incorrect; the object is neutral ('it'), and the context is intent/future ('I will make/prepare it'). |