וַ/יִּתְמֹדֵ֤ד
𐤅/𐤉𐤕𐤌𐤃𐤃
mâdad
and he stretched himself
To measure, generally by means of extending or stretching a line or cord, with primary reference to delimiting distances, areas, or quantities. The term can denote literal measurement of length, area, or capacity, and is also used figuratively for the allocation, division, or assignment of portions, fates, or boundaries. In poetic or rhetorical contexts, it may describe the act of apportioning or determining something's extent.
1 Kings 17:21 · Word #1
Lexicon H4058
| Lemma | מָדַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤃𐤃 |
| Transliteration | mâdad |
| Strong's | H4058 |
| Definition | To measure, generally by means of extending or stretching a line or cord, with primary reference to delimiting distances, areas, or quantities. The term can denote literal measurement of length, area, or capacity, and is also used figuratively for the allocation, division, or assignment of portions, fates, or boundaries. In poetic or rhetorical contexts, it may describe the act of apportioning or determining something's extent. |
Morphology HC/Vrw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | r — Hithpolel — Variant intensive reflexive |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and he stretched himself |
SIBI-P1 Translation H4058-16
and he stretched himself out
| Morphological Notes | Verb; Hithpolel (reflexive-intensive); sequential imperfect (waw-consecutive); 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The root מדד conveys stretching or measuring by extending a line. In the Hithpolel (reflexive-intensive) stem with sequential imperfect 3ms, the action is reflexive, indicating that he performed the act of stretching upon himself. |
View full lexicon entry for H4058 →
SILEX v2