מָתַ֞י
𐤌𐤕𐤉
matay
will you
from an unused root meaning to extend; properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative); long, when.
1 Kings 18:21 · Word #8
Lexicon H4970
| Lemma | מָתַי |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤕𐤉 |
| Transliteration | mâthay |
| Strong's | H4970 |
| In-context | will you |
Morphology HTi
All morphology codes
| Part of Speech | T — Particle — Function word |
| Subtype | i — Interrogative — Interrogative |
SIBI-P1 H4970-02
at-what-time?
| Morphological Notes | Interrogative adverb (HTi), indeclinable. Often appears with prepositions or particles (e.g., עַד־מָתַי "until when?"), functioning either as a direct question or in indirect/relative clauses. |
| Rendering Rationale | מָתַי is an interrogative particle derived from a root conveying temporal extension or duration. Rendering it as "at-what-time?" preserves both its interrogative force and its underlying sense of asking about the extent or point of time. As an indeclinable interrogative adverb (HTi), it carries no gender or number distinctions. |
View full lexicon entry for H4970 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Word Usage (43 occurrences of H4970)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 30:30 | מָתַ֛י | matay | when |
| Exodus 8:5 | לְ/מָתַ֣י | lematay | for when |
| Exodus 10:3 | מָתַ֣י | matay | until when |