1 Kings 18:28
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and they cried out
and they called out
—
with a voice
with a sound
—
great
great
—
and they cut themselves
they gashed themselves
—
according to their custom
according to their ruling
—
with swords
bladed weapons
—
and with spears
and with thrusting-spears
—
until
up to
—
gushing
to pour out
—
blood
blood of
—
over them
upon them
—
Interlinear Text
וַֽ/יִּקְרְאוּ֙
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀𐤅
vayiqereu
and they cried out
and they called out
HC/Vqw3mp
בְּ/ק֣וֹל
𐤁/𐤒𐤅𐤋
beqol
with a voice
with a sound
HR/Ncmsa
גָּד֔וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
great
HAamsa
וַ/יִּתְגֹּֽדְדוּ֙
𐤅/𐤉𐤕𐤂𐤃𐤃𐤅
vayitegodedu
and they cut themselves
they gashed themselves
HC/Vrw3mp
כְּ/מִשְׁפָּטָ֔/ם
𐤊/𐤌𐤔𐤐𐤈/𐤌
kemishepatam
according to their custom
according to their ruling
HR/Ncmsc/Sp3mp
בַּ/חֲרָב֖וֹת
𐤁/𐤇𐤓𐤁𐤅𐤕
bacharavot
with swords
bladed weapons
HRd/Ncfpa
וּ/בָֽ/רְמָחִ֑ים
𐤅/𐤁/𐤓𐤌𐤇𐤉𐤌
uvaremachim
and with spears
and with thrusting-spears
HC/Rd/Ncmpa
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
שְׁפָךְ
𐤔𐤐𐤊
shefakhe
gushing
to pour out
HVqc
דָּ֖ם
𐤃𐤌
dam
blood
blood of
HNcmsa
עֲלֵי/הֶֽם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
over them
upon them
HR/Sp3mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽ/יִּקְרְאוּ֙ vayiqereu | and they cried out | HC/Vqw3mp | H7121 |
| 2 | בְּ/ק֣וֹל beqol | with a voice | HR/Ncmsa | H6963 |
| 3 | גָּד֔וֹל gadol | great | HAamsa | H1419 |
| 4 | וַ/יִּתְגֹּֽדְדוּ֙ vayitegodedu | and they cut themselves | HC/Vrw3mp | H1413 |
| 5 | כְּ/מִשְׁפָּטָ֔/ם kemishepatam | according to their custom | HR/Ncmsc/Sp3mp | H4941 |
| 6 | בַּ/חֲרָב֖וֹת bacharavot | with swords | HRd/Ncfpa | H2719 |
| 7 | וּ/בָֽ/רְמָחִ֑ים uvaremachim | and with spears | HC/Rd/Ncmpa | H7420 |
| 8 | עַד ad | until | HR | H5704 |
| 9 | שְׁפָךְ shefakhe | gushing | HVqc | H8210 |
| 10 | דָּ֖ם dam | blood | HNcmsa | H1818 |
| 11 | עֲלֵי/הֶֽם aleyhem | over them | HR/Sp3mp | H5921 |