וְ/יִֽצְק֥וּ

𐤅/𐤉𐤑𐤒𐤅

veyitsequ

and pour

a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard; cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.

H3332

1 Kings 18:34 · Word #6

Lexicon H3332

Lemmaיָצַק
Lemma (Paleo)𐤉𐤑𐤒
Transliterationyâtsaq
Strong'sH3332
In-contextand pour

Morphology HC/Vqv2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H3332-20

and they poured out

Morphological NotesWaw-consecutive (וְ) attached to Qal imperfect 3rd person masculine plural form יִצְקוּ, functioning as a narrative preterite: "and they poured."
Rendering RationaleThe verb is from the root יצק, whose central idea is the act of pouring or casting out a substance. In the Qal stem with prefixed waw-consecutive and 3rd person masculine plural form, it denotes a completed past action by "they," hence "and they poured out," preserving both the root’s imagery of pouring and the masculine plural subject.

View full lexicon entry for H3332 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root יצק (pouring, casting, flowing, fusing, setting firm)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H4164-01 bemutsaq in straitened constraint
H4166-01 bemutsaqeto in its poured casting
H3332-01 betseqet when pouring out

Word Usage (52 occurrences of H3332)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 28:18 וַ/יִּצֹ֥ק vayitsoq poured
Genesis 35:14 וַ/יִּצֹ֥ק vayitsoq poured
Exodus 25:12 וְ/יָצַ֣קְתָּ veyatsaqeta And you shall cast