וַ/יְשַׁנֵּ֖ס
𐤅/𐤉𐤔𐤍𐤎
shânaç
and he girded
To gird up or fasten with a belt or sash, especially the garment around the waist; in extended sense, to prepare oneself for activity (especially for movement, labor, or battle) by securing outer garments or equipment. Used literally of tightening a sash, or figuratively as an idiom for readiness or preparedness.
1 Kings 18:46 · Word #6
Lexicon H8151
| Lemma | שָׁנַס |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤍𐤎 |
| Transliteration | shânaç |
| Strong's | H8151 |
| Definition | To gird up or fasten with a belt or sash, especially the garment around the waist; in extended sense, to prepare oneself for activity (especially for movement, labor, or battle) by securing outer garments or equipment. Used literally of tightening a sash, or figuratively as an idiom for readiness or preparedness. |
Morphology HC/Vpw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and he girded |
SIBI-P1 Translation H8151-01
and he tightly girded
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive), sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem conveys an intensive or deliberate action, so "tightly girded" reflects the strengthened sense of binding or compressing. The sequential imperfect 3ms is rendered as "and he" to preserve the masculine singular narrative form. |
View full lexicon entry for H8151 →
SILEX v2