וַֽ/יִּשְׁלְח֖וּ

𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇𐤅

shâlach

Then they sent

To send, stretch out, or extend (one's hand, an object, or a person) to a particular purpose or place; to dispatch, commission, or release someone or something from one’s possession; in some contexts, to set loose, dismiss, expel, or shoot forth. The sense of deliberate dispatch or transfer is central, whether referring to sending persons, objects, hands, or metaphorically, actions and consequences.

H7971

1 Kings 21:14 · Word #1

Lexicon H7971

Lemmaשָׁלַח
Lemma (Paleo)𐤔𐤋𐤇
Transliterationshâlach
Strong'sH7971
DefinitionTo send, stretch out, or extend (one's hand, an object, or a person) to a particular purpose or place; to dispatch, commission, or release someone or something from one’s possession; in some contexts, to set loose, dismiss, expel, or shoot forth. The sense of deliberate dispatch or transfer is central, whether referring to sending persons, objects, hands, or metaphorically, actions and consequences.

Morphology HC/Vqw3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

PhraseThen they sent

SIBI-P1 Translation H7971-141

and they dispatched

Morphological NotesQal sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Qal stem preserves the simple active sense of deliberately sending or dispatching. The sequential imperfect (wayyiqtol) with 3rd masculine plural is reflected by "and they" plus the active verb.

View full lexicon entry for H7971 →

SILEX v2