וָ/אָֽלֶף
𐤅/𐤀𐤋𐤐
ʼeleph
and a thousand
A grouping or total of one thousand units or individuals, frequently used to designate a large, often literal, number or to indicate a military or tribal unit of considerable size. The word can also refer to a group, clan, or subdivision within a tribe, particularly in social or military contexts. Less commonly, may denote a 'clan' or 'family division' within Israelite society.
1 Kings 5:12 · Word #8
Lexicon H505
| Lemma | אֶלֶף |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤋𐤐 |
| Transliteration | ʼeleph |
| Strong's | H505 |
| Definition | A grouping or total of one thousand units or individuals, frequently used to designate a large, often literal, number or to indicate a military or tribal unit of considerable size. The word can also refer to a group, clan, or subdivision within a tribe, particularly in social or military contexts. Less commonly, may denote a 'clan' or 'family division' within Israelite society. |
Morphology HC/Acbsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | c — Cardinal Number — Cardinal number |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and a thousand |
SIBI-P1 Translation H505-23
and a thousand
| Morphological Notes | Conjunction ו + cardinal number, singular absolute; functioning adjectivally as a numeric designation. |
| Rendering Rationale | The noun אֶלֶף in the absolute singular denotes a grouping of one thousand units or individuals. The prefixed conjunction וָ adds "and," preserving both the numerical sense and its underlying idea of a large associated group. |
View full lexicon entry for H505 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and a thousand
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'and a thousand' accurately matches the Hebrew וָאָלֶף; P1 is already contextually correct. |