1 Kings 6:12

Interlinear Text

הַ/בַּ֨יִת 𐤄/𐤁𐤉𐤕 habayit this house the built-house HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֜ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one HTd/Pdxms אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which HTr אַתָּ֣ה 𐤀𐤕𐤄 atah you you HPp2ms בֹנֶ֗ה 𐤁𐤍𐤄 voneh are building one who builds HVqrmsa אִם 𐤀𐤌 im if if / whether HC תֵּלֵ֤ךְ 𐤕𐤋𐤊 telekhe you will walk you will go HVqi2ms בְּ/חֻקֹּתַ/י֙ 𐤁/𐤇𐤒𐤕/𐤉 bechuqotay in my statutes in my inscribed decrees HR/Ncbpc/Sp1cs וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker HC/To מִשְׁפָּטַ֣/י 𐤌𐤔𐤐𐤈/𐤉 mishepatay my judgments my judgments HNcmpc/Sp1cs תַּֽעֲשֶׂ֔ה 𐤕𐤏𐤔𐤄 taaseh you execute you shall do HVqi2ms וְ/שָׁמַרְתָּ֥ 𐤅/𐤔𐤌𐤓𐤕 veshamareta and you keep and you will guard HC/Vqq2ms אֶת 𐤀𐤕 et object-marker HTo כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of HNcmsc מִצְוֺתַ֖/י 𐤌𐤑𐤅𐤕/𐤉 mitseotay my commandments my commands HNcfpc/Sp1cs לָ/לֶ֣כֶת 𐤋/𐤋𐤊𐤕 lalekhet to walk to go HR/Vqc בָּ/הֶ֑ם 𐤁/𐤄𐤌 bahem in them HR/Sp3mp וַ/הֲקִמֹתִ֤י 𐤅/𐤄𐤒𐤌𐤕𐤉 vahaqimoti then I will establish and I raised up HC/Vhq1cs אֶת 𐤀𐤕 et-2 object-marker HTo דְּבָרִ/י֙ 𐤃𐤁𐤓/𐤉 devari my word my spoken matter HNcmsc/Sp1cs אִתָּ֔/ךְ 𐤀𐤕/𐤊 itakhe with you with you (feminine singular) HR/Sp2fs אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which HTr דִּבַּ֖רְתִּי 𐤃𐤁𐤓𐤕𐤉 dibareti I spoke I spoke HVpp1cs אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR דָּוִ֥ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp אָבִֽי/ךָ 𐤀𐤁𐤉/𐤊 avikha your father your father HNcmsc/Sp2ms

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 הַ/בַּ֨יִת habayit this house HTd/Ncmsa H1004
2 הַ/זֶּ֜ה hazeh this HTd/Pdxms H2088
3 אֲשֶׁר asher which HTr H834
4 אַתָּ֣ה atah you HPp2ms H859
5 בֹנֶ֗ה voneh are building HVqrmsa H1129
6 אִם im if HC H518
7 תֵּלֵ֤ךְ telekhe you will walk HVqi2ms H3212
8 בְּ/חֻקֹּתַ/י֙ bechuqotay in my statutes HR/Ncbpc/Sp1cs H2708
9 וְ/אֶת veet and HC/To H853
10 מִשְׁפָּטַ֣/י mishepatay my judgments HNcmpc/Sp1cs H4941
11 תַּֽעֲשֶׂ֔ה taaseh you execute HVqi2ms H6213
12 וְ/שָׁמַרְתָּ֥ veshamareta and you keep HC/Vqq2ms H8104
13 אֶת et HTo H853
14 כָּל kal all HNcmsc H3605
15 מִצְוֺתַ֖/י mitseotay my commandments HNcfpc/Sp1cs H4687
16 לָ/לֶ֣כֶת lalekhet to walk HR/Vqc H3212
17 בָּ/הֶ֑ם bahem in them HR/Sp3mp
18 וַ/הֲקִמֹתִ֤י vahaqimoti then I will establish HC/Vhq1cs H6965
19 אֶת et-2 HTo H853
20 דְּבָרִ/י֙ devari my word HNcmsc/Sp1cs H1697
21 אִתָּ֔/ךְ itakhe with you HR/Sp2fs H854
22 אֲשֶׁ֥ר asher-2 which HTr H834
23 דִּבַּ֖רְתִּי dibareti I spoke HVpp1cs H1696
24 אֶל el to HR H413
25 דָּוִ֥ד david David HNp H1732
26 אָבִֽי/ךָ avikha your father HNcmsc/Sp2ms H1