לִ/פְנָֽ/י
𐤋/𐤐𐤍/𐤉
liphnay
before-it
Prepositional phrase meaning 'before', 'in the presence of', 'in front of (spatially or metaphorically)', or 'prior to (temporally)'. Used to denote location (spatial orientation), priority in time, or presence before a person, deity, or place. Often serves to locate an event, object, or person with respect to another, either in physical space, chronological sequence, or social hierarchy.
1 Kings 6:17 · Word #7
Lexicon H3942
| Lemma | לִפְנַי |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤐𐤍𐤉 |
| Transliteration | liphnay |
| Strong's | H3942 |
| Definition | Prepositional phrase meaning 'before', 'in the presence of', 'in front of (spatially or metaphorically)', or 'prior to (temporally)'. Used to denote location (spatial orientation), priority in time, or presence before a person, deity, or place. Often serves to locate an event, object, or person with respect to another, either in physical space, chronological sequence, or social hierarchy. |
Morphology HR/Ncmpc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | before-it |
SIBI-P1 Translation H3942-01
before me
| Morphological Notes | Prepositional phrase from לְ + masculine plural construct noun פָּנִים with 1st person common singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | Derived from לְ + construct of פָּנִים ("face/presence") with a 1st person singular suffix, it literally means "to the face of me," conveying spatial or relational presence before the speaker. |
View full lexicon entry for H3942 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
before me
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | The prepositional phrase 'before me' is consistent with the lexical sense and makes contextual sense, possibly indicating divine speech or the house's orientation. |