לִ/פְנָֽ/י

𐤋/𐤐𐤍/𐤉

liphnay

before-it

Prepositional phrase meaning 'before', 'in the presence of', 'in front of (spatially or metaphorically)', or 'prior to (temporally)'. Used to denote location (spatial orientation), priority in time, or presence before a person, deity, or place. Often serves to locate an event, object, or person with respect to another, either in physical space, chronological sequence, or social hierarchy.

H3942

1 Kings 6:17 · Word #7

Lexicon H3942

Lemmaלִפְנַי
Lemma (Paleo)𐤋𐤐𐤍𐤉
Transliterationliphnay
Strong'sH3942
DefinitionPrepositional phrase meaning 'before', 'in the presence of', 'in front of (spatially or metaphorically)', or 'prior to (temporally)'. Used to denote location (spatial orientation), priority in time, or presence before a person, deity, or place. Often serves to locate an event, object, or person with respect to another, either in physical space, chronological sequence, or social hierarchy.

Morphology HR/Ncmpc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasebefore-it

SIBI-P1 Translation H3942-01

before me

Morphological NotesPrepositional phrase from לְ + masculine plural construct noun פָּנִים with 1st person common singular pronominal suffix.
Rendering RationaleDerived from לְ + construct of פָּנִים ("face/presence") with a 1st person singular suffix, it literally means "to the face of me," conveying spatial or relational presence before the speaker.

View full lexicon entry for H3942 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

before me

Same as P1Yes
RationaleThe prepositional phrase 'before me' is consistent with the lexical sense and makes contextual sense, possibly indicating divine speech or the house's orientation.