לְ/אֻלָ֖ם

𐤋/𐤀𐤋𐤌

leulam

at the porch

or (shortened), אֻלָם ; from אָלַם (in the sense of tying); a vestibule (as bound to the building); porch.

H197

1 Kings 7:21 · Word #4

Lexicon H197

Lemmaאוּלָם
Lemma (Paleo)𐤀𐤅𐤋𐤌
Transliterationʼûwlâm
Strong'sH197
In-contextat the porch

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H197-05

to a binding-vestibule of

Morphological NotesMasculine singular noun in construct state (Ncmsc) with prefixed preposition לְ ("to/for"). The construct form requires a following genitive relationship ("of").
Rendering RationaleThe noun אוּלָם derives from a root meaning "to bind" or "to tie," referring to a structure bound or attached to a main building. Rendering it as "binding-vestibule" preserves this architectural sense of attachment. The prefixed לְ is reflected by "to," and the masculine singular construct form is preserved by "of," indicating it stands in relationship to a following noun.

View full lexicon entry for H197 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root אלם (binding, tying, fastening; (by extension) being bound or enclosed; silence (as bound speech))

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H488-01 aleman wife-bereft (man)
H490-01 alemanah a bereft woman
H490-02 alemanot widowed women

Word Usage (34 occurrences of H197)

Location Form Transliteration Meaning
1 Kings 6:3 וְ/הָ/אוּלָ֗ם vehaulam and-the-porch
1 Kings 7:6 אוּלָ֤ם ulam porch
1 Kings 7:6 וְ/אוּלָם֙ veulam and porch