עֹבֵ֔ד
𐤏𐤁𐤃
oved
bondservice
a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
1 Kings 9:21 · Word #15
Lexicon H5647
| Lemma | עָבַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤁𐤃 |
| Transliteration | ʻâbad |
| Strong's | H5647 |
| In-context | bondservice |
Morphology HVqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1
serving man
| Root | עבד (ʿ-b-d) |
| Core Meanings | work, serve, labor, cultivate, perform service, be in bondage |
| Semantic Range | worker, servant, laborer, cultivator, worshiper, one in service, subject in bondage |
| Conceptual Significance | The root עבד bridges everyday labor, covenantal service, and worship of YHWH, showing that service—whether to a master, land, or God—is central to Israel’s identity. As a participle, it highlights ongoing, embodied service as a defining characteristic of a person. |
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular (absolute or construct in various occurrences). Functions substantivally to denote one who serves or works; occasionally appears as a proper name (Obed). |
| Rendering Rationale | The form עֹבֵד is a Qal active participle masculine singular from עבד, denoting one who is actively working or serving. "Serving man" preserves the participial sense (ongoing action) and reflects the masculine singular morphology while keeping the core idea of labor or service inherent in the root. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עבד (work, serve, labor, cultivate, perform service, be in bondage)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
|
avad | he served |
H5650-01 |
avadav | his serving-men |
H5650-02 |
avaday | my serving-men |
H5650-03 |
avadayv | his bond-servants |
H5650-04 |
avadekha | your servant |
H5647-01 |
avadeta | you served |
H5647-02 |
avadeti | I have worked in service |
H5647-03 |
avadetikha | I have labored in service to you (masculine singular) |
H5650-05 |
avadeykha | your serving-men |
H5650-06 |
avadim | male bond-servants |
H5647-04 |
avado | he rendered service to him |
H5647-05 |
avaduhu | they labored in service to him |
H5647-06 |
avadukha | they rendered service to you |
H5647-07 |
avadum | they served them |
H5650-07 |
aved | bond-servant |
|
aved | serving-man |
H5649-01 |
avedaykhe | your servant-men |
H5650-08 |
avedekha | your servant |
H5650-09 |
avedekhem | your servant |
H5648-03 |
avedet | I have served |
H5650-10 |
avedey | servants of |
H5650-11 |
avedeyhem | their serving-men |
H5650-12 |
avedeykhem | your serving-men |
H5650-13 |
avedi | my servant |
|
avedi | my serving-one |
H5661-01 |
avediel | Servant-of-ʾEl |
H5650-14 |
avedo | his serving-man |
H5649-02 |
avedohi | his serving-men |
H5658-01 |
avedon | Servant-One |
H5647-08 |
avedu | they rendered service |
H5673-01 |
avidat | service-of |
|
avod | I will serve |
H5656-01 |
avodah | service-labor |
H5656-02 |
avodat | service-labor of |
H5656-03 |
avodatam | their service-labor |
H5656-04 |
avodatekhem | your service-labor |
H5656-05 |
avodatenu | our service-work |
H5656-06 |
avodati | my service-labor |
H5656-07 |
avodato | his service-labor |
H5647-09 |
avodu | Serve! |
H5650-15 |
baavadayv | in his servants |
H5656-08 |
baavodah | in the service-labor |
H5656-09 |
baavodat | in the service-work of |
H5656-10 |
baavodatam | in their service-work |
H5650-16 |
beavedekha | in your servant |
H5650-17 |
beavedi | in my serving-one |
H5650-18 |
beavedo | in his servant |
H5659-01 |
beavedutenu | in our servitude |
|
bedan | Servant-one |
H5647-10 |
eevadekha | I will work in service to you |
H5647-11 |
eevod | I will serve |
H5650-19 |
eved | serving-man |
|
eved | serving-man |
|
eved | bond-man |
H5650-20 |
haavadim | the serving-men |
H5656-11 |
haavodah | the service-labor |
H5650-21 |
haeved | the serving-bondsman |
H5647-12 |
haoved | the serving-man |
H5647-13 |
haovedim | the serving-men |
H5647-14 |
heevadetani | you caused me to serve |
H5647-15 |
heevadetikha | I-caused-you (masculine singular) to-serve |
H5647-16 |
heevid | he caused to serve |
H5647-17 |
ivedu | Serve, all of you! |
H5650-22 |
kaavadim | as serving-men |
H5656-12 |
kaavodat | according to the service-of |
H5650-23 |
kaeved | as a serving-man |
H5650-24 |
keavedi | as my serving-one |
H5650-25 |
keeved | like a serving-man |
H5650-26 |
laavadayv | to his serving-men |
H5650-27 |
laavadeykha | to your serving-men |
H5650-28 |
laavadim | to the serving-men |
H5647-18 |
laavod | to serve/work |
H5656-13 |
laavodah | for the service-work |
H5656-14 |
laavodat | for the service-work of |
H5656-15 |
laavodatam | for their service-labor |
H5656-16 |
laavodato | for his service-labor |
H5647-19 |
leavedah | to serve her |
H5649-03 |
leavedakhe | to your servant |
H5647-20 |
leavedam | to serve them |
H5650-29 |
leavedekha | to your servant |
H5650-30 |
leavedeyhem | for their men-servants |
H5650-31 |
leavedi | to my serving-one |
H5647-21 |
leavedo | to serve him |
H5649-04 |
leavedohi | to his bondmen |
|
leavedutam | to their servitude |
H5650-32 |
leeved | to a serving-man |
H5647-22 |
lehaavid | to cause to serve |
H5648-04 |
lemeebad | to serve |
H5647-23 |
leovedey | for the serving-men of |
H5649-05 |
lvdykh | to your servants |
H5647-24 |
maavidim | those causing to serve |
H4566-01 |
maebadeyhem | their labors |
H5650-33 |
meavadayv | from his serving-men |
H5650-34 |
meavadeykha | from your serving-men |
H5650-35 |
meavedekha | from your serving-man |
H5647-25 |
meavedenu | from serving us |
H5650-36 |
meavedey | from the bond-servants of |
H5647-26 |
meavod | from serving |
H5656-17 |
meavodat | from the service-of |
H5656-18 |
meavodatam | from their servitude |
H5656-19 |
meavodatekhem | from your service-labor |
H5648-05 |
miteaved | being-wrought |
H5648-06 |
miteaveda | being-worked (feminine singular) |
H5647-27 |
naavedenu | we will serve us |
H5647-28 |
naavod | we will serve |
H5647-29 |
neevad | he was made to serve |
H5665-01 |
nego | Servant-of-Nego |
H5662-01 |
ovadeyah | Servant-of-Yah |
H5662-02 |
ovadeyahu | Servant-of-Yah |
|
oved | serving one |
H5654-02 |
oved | serving-man of Edom |
H5647-30 |
ovedayv | his serving-ones |
H5647-31 |
ovedey | serving-men of |
H5647-32 |
ovedim | serving-men |
H5647-33 |
taavedem | you will cause them to serve |
H5647-34 |
taavedu | you all will labor in service |
H5647-35 |
taavedum | you (masculine plural) will serve them in labor |
H5648-07 |
taavedun | you shall serve |
H5647-36 |
taavod | you shall serve |
H5647-37 |
taavodu | you men will serve |
H5647-38 |
taavodun | you (masculine plural) will serve |
H5647-39 |
teaved | she shall be worked |
|
titeavedun | you men will be made to serve |
H5647-40 |
ubad | he was made to serve |
H5650-37 |
uleavedekha | and to your servant |
H5647-41 |
uleavedo | and to serve him |
H5654-03 |
uleoved | and to Serving-one of Edom |
H5650-38 |
umeavadeykha | and from your serving-men |
H5656-20 |
umeavodah | and from slave-service |
H5650-39 |
uvaavadeykha | and upon your serving-men |
H5659-02 |
uveavedutenu | and in our slave-service |
H5647-42 |
vaavadah | and he rendered service to her |
H5650-40 |
vaavaday | and my serving-men |
H5650-41 |
vaavadayv | and his serving-men |
H5647-43 |
vaavadekha | and he served you (masculine) |
H5647-44 |
vaavadetam | and you shall serve them |
H5647-45 |
vaavadetani | and you served me |
H5647-46 |
vaavadetem | and you all served |
H5650-42 |
vaavadeyha | and her servant-workers |
H5650-43 |
vaavadeykha | and your serving-men |
H5650-44 |
vaavadim | and serving-men |
H5647-47 |
vaavado | and he served him |
H5648-08 |
vaavadu | and they served |
H5647-48 |
vaavaduhu | and they labored in service to him |
H5647-49 |
vaavadukha | and they labored in service to you |
H5647-50 |
vaavadum | and they served them |
H5665-02 |
vaaved | and Servant-of-Nego |
|
vaavideta | and the service-work |
H5656-21 |
vaavodah | and service-labor |
H5656-22 |
vaavodat | and the service-labor of |
H5657-01 |
vaavudah | and service |
H5647-51 |
vanaavod | and we served |
H5647-52 |
vataavedu | and you men served |
H5647-53 |
vayaaved | and he caused to serve |
H5647-54 |
vayaavedem | and he served them |
H5647-55 |
vayaavedu | and they labored in service |
H5647-56 |
vayaaveduhu | and they labored in service to him |
H5647-57 |
vayaavedum | and they served them |
H5647-58 |
vayaavidu | And they caused to serve |
H5647-59 |
vayaavod | and he labored in service |
H5650-45 |
vdv | his bond-servant |
H5650-46 |
vdykh | your serving-men |
H5647-60 |
veavadeta | and you shall serve |
H5647-61 |
veavadeti | and I will serve |
H5647-62 |
veavadu | and they served |
|
veaved | and serving |
H5647-63 |
veavedehu | and you shall serve him |
H5650-47 |
veavedekha | and your serving-man |
H5650-48 |
veavedey | and servant-men of |
H5650-49 |
veavedeykhem | and your serving-men |
H5650-50 |
veavedi | and my servant |
H5650-51 |
veavedo | and his male servant |
H5647-64 |
veavedu | and they served |
|
veavedu | and they served |
H5650-52 |
veeved | and a servant-man |
H5647-65 |
vehaavadetikha | and I will cause you to serve |
H5647-66 |
vehaoved | and the serving man |
H5647-67 |
veivedu | and serve, you men |
H5647-68 |
veiveduhu | and you serve him |
H5650-53 |
velaavadayv | and to his bond-servants |
H5650-54 |
velaavadeykha | and to your serving-men |
H5647-69 |
velaavod | and to serve |
H5656-23 |
velaavodat | and for the service-labor of |
H5656-24 |
velaavodato | and to his service |
H5647-70 |
venaavedah | and let us serve |
H5647-71 |
venaavedekha | and we will serve you |
H5647-72 |
venaavedem | and let us make them serve |
H5647-73 |
veneevadetem | and you all will be brought into servitude |
H5662-03 |
veovadeyah | and Servant-of-Yah |
H5662-04 |
veovadeyahu | and Servant-of-Yah |
|
veoved | and Obed (Serving-One) |
H5654-04 |
veoved | and Serving-one of Edom |
H5647-74 |
veovedim | and serving men |
H5647-75 |
veyaavedeni | and may he serve me |
H5647-76 |
veyaavedu | and they will serve |
H5647-77 |
veyaaveduni | and they shall serve me |
H5647-78 |
veyaavodu | and they will serve |
H5650-55 |
vvdv | and his servant-worker |
H5647-79 |
yaavedenu | he will serve us / he will serve him |
H5647-80 |
yaavedu | they will serve |
H5647-81 |
yaaveduhu | they shall serve him |
H5647-82 |
yaavedukha | they shall serve you (masculine singular) |
H5647-83 |
yaavedukhe | they will serve you (f.) |
H5647-84 |
yaaveduni | they will serve me |
H5647-85 |
yaavod | he will serve |
H5647-86 |
yaavodu | they will serve |
H5647-87 |
yeaved | it will be worked |
H5648-09 |
yiteaved | let it be worked |
H5648-10 |
yiteavid | he will be wrought |
Word Usage (289 occurrences of H5647)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:5 | לַֽ/עֲבֹ֖ד | laavod | to work |
| Genesis 2:15 | לְ/עָבְדָ֖/הּ | leavedah | to work it |
| Genesis 3:23 | לַֽ/עֲבֹד֙ | laavod | to work |