הָ/רֹדִ֣ים
𐤄/𐤓𐤃𐤉𐤌
râdâh
ruling
To rule, have dominion, or exercise control or authority over someone or something. רָדָה primarily denotes the exercise of authoritative control, often but not always with the nuance of subduing, governing, or directing—especially over people, animals, territories, or circumstances. In some contexts, it can carry the idea of dominion with the possibility of severity, but not necessarily oppression. The term also occasionally connotes the act of treading or pressing, as in pressing out olives in a press.
1 Kings 9:23 · Word #11
Lexicon H7287
| Lemma | רָדָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤃𐤄 |
| Transliteration | râdâh |
| Strong's | H7287 |
| Definition | To rule, have dominion, or exercise control or authority over someone or something. רָדָה primarily denotes the exercise of authoritative control, often but not always with the nuance of subduing, governing, or directing—especially over people, animals, territories, or circumstances. In some contexts, it can carry the idea of dominion with the possibility of severity, but not necessarily oppression. The term also occasionally connotes the act of treading or pressing, as in pressing out olives in a press. |
Morphology HTd/Vqrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | ruling |
SIBI-P1 Translation H7287-01
the ruling ones
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine plural, absolute state with definite article (הָ). |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine plural denotes those who are actively exercising dominion. "The ruling ones" preserves the root sense of רדה as exercising authoritative control while reflecting the plural participial form. |
View full lexicon entry for H7287 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the ruling ones
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'the ruling ones' accurately reflects the participle הָרֹדִים and denotes those exercising authority, as intended in this description. |