הַ/מִּלּֽוֹא

𐤄/𐤌𐤋𐤅𐤀

Milo

the Millo

A literal or proper noun referring to a specific structural feature in Jerusalem, 'the Millo.' Primarily denotes a type of earthwork, terrace, or fill area—especially associated with fortifications. The term refers to an engineered structure composed of earth or stones 'fill' used to support or level ground, particularly within or near the city of David. In some cases, also functions as a designation for a particular location or quarter within Jerusalem identified by its construction method.

H4407

1 Kings 9:24 · Word #15

Lexicon H4407

Lemmaמִלּוֹא
Lemma (Paleo)𐤌𐤋𐤅𐤀
TransliterationMilo
Strong'sH4407
DefinitionA literal or proper noun referring to a specific structural feature in Jerusalem, 'the Millo.' Primarily denotes a type of earthwork, terrace, or fill area—especially associated with fortifications. The term refers to an engineered structure composed of earth or stones 'fill' used to support or level ground, particularly within or near the city of David. In some cases, also functions as a designation for a particular location or quarter within Jerusalem identified by its construction method.

Morphology HTd/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

Phrasethe Millo

SIBI-P1 Translation H4407-01

the Filled Embankment

Morphological NotesNoun, masculine singular, proper name with prefixed definite article (הַ + מִלּוֹא).
Rendering RationaleThe noun מִלּוֹא derives from the root מלא (“to fill”) and denotes a constructed 'fill'—an engineered embankment or terrace formed by filling in space with earth or stone. The prefixed definite article הַ marks it as a specific, known structure.

View full lexicon entry for H4407 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the Milo

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: the Filled Embankment

AI-generated (generate_p2_names)