1 Peter 4:1
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
of Christ
of the Anointed One
of Christ
therefore
therefore
therefore
having suffered
of having undergone
having suffered
in the flesh
to the flesh
in the flesh
also
and
and
you
you all
you all
the
the (feminine singular)
the
same
her
same
mind
inward intention
mind
arm yourselves
Arm yourselves
Arm yourselves
because
that
because
the one
the
the one
having suffered
having undergone
having suffered
in the flesh
to the flesh
in the flesh
has ceased
has ceased
has ceased
from sin
wrongdoings
sins
Interlinear Text
Χριστοῦ
christou
of Christ
of the Anointed One
of Christ
N GEN M SG
οὖν
oun
therefore
therefore
therefore
CONJ
παθόντος
pathontos
having suffered
of having undergone
having suffered
V AOR ACT PTCP GEN M SG
σαρκὶ
sarki
in the flesh
to the flesh
in the flesh
N DAT F SG
καὶ
kai
also
and
and
ADV
ὑμεῖς
umeis
you
you all
you all
PRO.P 2P NOM PL
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
αὐτὴν
auten
same
her
same
DET ACC F SG
ἔννοιαν
ennoian
mind
inward intention
mind
N ACC F SG
ὁπλίσασθε
oplisasthe
arm yourselves
Arm yourselves
Arm yourselves
V AOR MID IMP 2P PL
ὅτι
oti
because
that
because
CONJ.S
ὁ
o
the one
the
the one
PRO.D NOM M SG
παθὼν
pathon
having suffered
having undergone
having suffered
V AOR ACT PTCP NOM M SG
σαρκὶ
sarki-2
in the flesh
to the flesh
in the flesh
N DAT F SG
πέπαυται
pepautai
has ceased
has ceased
has ceased
V PRF MID IND 3P SG
ἁμαρτίας
amartias
from sin
wrongdoings
sins
N GEN F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Χριστοῦ christou | of Christ | N GEN M SG | G5547 |
| 2 | οὖν oun | therefore | CONJ | G3767 |
| 3 | παθόντος pathontos | having suffered | V AOR ACT PTCP GEN M SG | G3958 |
| 4 | σαρκὶ sarki | in the flesh | N DAT F SG | G4561 |
| 5 | καὶ kai | also | ADV | G2532 |
| 6 | ὑμεῖς umeis | you | PRO.P 2P NOM PL | G4771 |
| 7 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 8 | αὐτὴν auten | same | DET ACC F SG | G846 |
| 9 | ἔννοιαν ennoian | mind | N ACC F SG | G1771 |
| 10 | ὁπλίσασθε oplisasthe | arm yourselves | V AOR MID IMP 2P PL | G3695 |
| 11 | ὅτι oti | because | CONJ.S | G3754 |
| 12 | ὁ o | the one | PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 13 | παθὼν pathon | having suffered | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G3958 |
| 14 | σαρκὶ sarki-2 | in the flesh | N DAT F SG | G4561 |
| 15 | πέπαυται pepautai | has ceased | V PRF MID IND 3P SG | G3973 |
| 16 | ἁμαρτίας amartias | from sin | N GEN F SG | G266 |