πέπαυται
paúō
has ceased
To bring to an end, to cause to stop, to restrain (transitive); to cease, to come to an end, to desist (intransitive). The core sense is a cessation of an action or state, either actively (to cause someone or something to stop) or passively (to stop oneself or come to a halt).
1 Peter 4:1 · Word #15
Lexicon G3973
| Lemma | παύω |
| Transliteration | paúō |
| Strong's | G3973 |
| Definition | To bring to an end, to cause to stop, to restrain (transitive); to cease, to come to an end, to desist (intransitive). The core sense is a cessation of an action or state, either actively (to cause someone or something to stop) or passively (to stop oneself or come to a halt). |
Morphology V PRF MID IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRF — Perfect — Completed action with ongoing results |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | has ceased |
| Literal | has-ceased |
Lexical Info
| Lemma | παύω |
| Strong's | G3973 |
SIBI-P1 Translation G3973-12
has ceased
| Morphological Notes | Verb; perfect tense, middle voice, indicative mood, 3rd person singular — denotes a completed cessation with ongoing result affecting the subject. |
| Rendering Rationale | The perfect tense indicates a completed act with continuing present result, and the middle voice here functions intransitively, expressing that the subject has come to a stop. "Has ceased" captures both the completed cessation and its abiding state. |
View full lexicon entry for G3973 →
SILEX v2