לִ/שְׁאֹ֥ל
𐤋/𐤔𐤀𐤋
shâʼal
to ask
To ask, inquire, or request something of another, often with the expectation of receiving a response or item. The verb שָׁאַל denotes a basic act of seeking information or favor, whether by verbal inquiry, request for an object, request for permission, or demand. Its usage ranges from formal questioning and consultation (such as seeking divine counsel), to personal requests, to acts of borrowing or lending objects, to various forms of greeting or salutation that imply an act of asking after someone's well-being.
1 Samuel 12:19 · Word #20
Lexicon H7592
| Lemma | שָׁאַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤀𐤋 |
| Transliteration | shâʼal |
| Strong's | H7592 |
| Definition | To ask, inquire, or request something of another, often with the expectation of receiving a response or item. The verb שָׁאַל denotes a basic act of seeking information or favor, whether by verbal inquiry, request for an object, request for permission, or demand. Its usage ranges from formal questioning and consultation (such as seeking divine counsel), to personal requests, to acts of borrowing or lending objects, to various forms of greeting or salutation that imply an act of asking after someone's well-being. |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to ask |
SIBI-P1 Translation H7592-08
to ask
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, infinitive construct; prefixed ל marks purpose or result ("to ask"). |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct of שאל expresses the basic verbal idea of the root in its simple stem. "To ask" preserves the core sense of seeking information or requesting something, without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H7592 →
SILEX v2