וַ/עֲבַדְתֶּ֥ם

𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤕𐤌

vaavadetem

and serve

a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

H5647

1 Samuel 12:24 · Word #5

Lexicon H5647

Lemmaעָבַד
Lemma (Paleo)𐤏𐤁𐤃
Transliterationʻâbad
Strong'sH5647
In-contextand serve

Morphology HC/Vqq2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H5647-52

and you all served

Morphological NotesConjunction ו + Qal wayyiqtol (waw-consecutive perfect form) 2nd person masculine plural of עָבַד. The -תֶּם ending marks 2mp; the waw consecutive places it in narrative sequence as past action.
Rendering RationaleThe root עבד conveys the idea of working or serving, often in the sense of labor or devoted service. The form is Qal with prefixed waw-consecutive and second masculine plural ending, indicating a simple active past narrative action performed by "you" (masculine plural), hence "you all served."

View full lexicon entry for H5647 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עבד (work, labor, service, servitude, bondage)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5647-01 avad he served
H5650-01 avadav his serving-men
H5650-02 avaday my serving-men

Word Usage (289 occurrences of H5647)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:5 לַֽ/עֲבֹ֖ד laavod to work
Genesis 2:15 לְ/עָבְדָ֖/הּ leavedah to work it
Genesis 3:23 לַֽ/עֲבֹד֙ laavod to work