רַצּוֹתָ֑/נוּ

𐤓𐤑𐤅𐤕/𐤍𐤅

râtsats

oppressed us

To crush, break, or shatter something into pieces; to cause physical damage by force or pressure, or to subdue, overwhelm, or oppress persons figuratively. The verb is used for both literal crushing—of bones, objects, or bodies—and, in figurative contexts, for acts of subjugation, oppression, or severe discouragement. In reflexive or passive stems, refers to being broken, oppressed, or discouraged.

H7533

1 Samuel 12:4 · Word #5

Lexicon H7533

Lemmaרָצַץ
Lemma (Paleo)𐤓𐤑𐤑
Transliterationrâtsats
Strong'sH7533
DefinitionTo crush, break, or shatter something into pieces; to cause physical damage by force or pressure, or to subdue, overwhelm, or oppress persons figuratively. The verb is used for both literal crushing—of bones, objects, or bodies—and, in figurative contexts, for acts of subjugation, oppression, or severe discouragement. In reflexive or passive stems, refers to being broken, oppressed, or discouraged.

Morphology HVqp2ms/Sp1cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseoppressed us

SIBI-P1 Translation H7533-03

you crushed us

Morphological NotesQal perfect, 2nd person masculine singular with 1st person common plural suffix.
Rendering RationaleThe Qal stem conveys the simple active sense of forceful breaking or crushing inherent in רצץ. The perfect 2ms form with 1cp suffix is rendered as "you crushed us," preserving both the masculine singular subject and the first common plural object.

View full lexicon entry for H7533 →

SILEX v2