לְ/מוֹעֵ֣ד
𐤋/𐤌𐤅𐤏𐤃
lemoed
to the appointed time
or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from יָעַד; properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally ayear; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand); appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
1 Samuel 13:11 · Word #16
Lexicon H4150
| Lemma | מוֹעֵד |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤅𐤏𐤃 |
| Transliteration | môwʻêd |
| Strong's | H4150 |
| In-context | to the appointed time |
Morphology HR/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H4150-12
for an appointed time
| Root | יעד (y-ʿ-d) |
| Core Meanings | to appoint, fix, designate, assign, meet by prior arrangement |
| Semantic Range | appointed time, fixed season, designated festival, solemn assembly, meeting, gathering place, signal set in advance |
| Conceptual Significance | מוֹעֵד marks divinely established times or gatherings, especially Israel’s sacred festivals and appointed encounters with יהוה. It reflects the theological pattern that sacred time and communal worship are not random but divinely designated and ordered. |
| Morphological Notes | Preposition לְ ("to/for") prefixed to a masculine singular noun מוֹעֵד in absolute or construct state (Ncmsa/Ncmsc). No definite article is present, indicating an indefinite or contextually defined singular reference. |
| Rendering Rationale | The noun מוֹעֵד (môʿēd) derives from the root יעד, conveying the idea of something fixed or appointed by prior designation. The prefixed לְ ("for/to") is preserved as "for," and the masculine singular noun form (Ncmsa/Ncmsc) is reflected in the singular "time," maintaining the sense of a specifically designated occasion. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root יעד (to appoint, fix, designate, assign, meet by prior arrangement)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5712-02 |
adat | assembly-of |
H5712-03 |
adatekha | your appointed assembly |
H5712-05 |
adato | his appointed assembly |
Word Usage (223 occurrences of H4150)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 1:14 | וּ/לְ/מ֣וֹעֲדִ֔ים | ulemoadim | for seasons |
| Genesis 17:21 | לַ/מּוֹעֵ֣ד | lamoed | at the appointed time |
| Genesis 18:14 | לַ/מּוֹעֵ֞ד | lamoed | At the appointed time |