הַ/יָּ֖ם
𐤄/𐤉𐤌
yâm
the-sea
A large body of water, most frequently used of the sea (particularly the Mediterranean); also used for large rivers, lakes, and sometimes artificial basins. By extension, it denotes the geographic direction west (toward the Mediterranean from the perspective of the land of Israel). The word encompasses both physical and figurative senses, such as tumult or abundance.
1 Samuel 13:5 · Word #17
Lexicon H3220
| Lemma | יָם |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤌 |
| Transliteration | yâm |
| Strong's | H3220 |
| Definition | A large body of water, most frequently used of the sea (particularly the Mediterranean); also used for large rivers, lakes, and sometimes artificial basins. By extension, it denotes the geographic direction west (toward the Mediterranean from the perspective of the land of Israel). The word encompasses both physical and figurative senses, such as tumult or abundance. |
Morphology HTd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the-sea |
SIBI-P1 Translation H3220-04
the sea
| Morphological Notes | Noun, common masculine singular absolute with prefixed definite article (הַ). |
| Rendering Rationale | The noun יָם denotes a large body of water associated etymologically with roaring or tumult. The prefixed definite article הַ marks it as definite, yielding "the sea" in masculine singular absolute form. |
View full lexicon entry for H3220 →
SILEX v2