וְ/רָוַ֤ח

𐤅/𐤓𐤅𐤇

râvach

and relief

To experience relief or respite from distress, constraint, or trouble; to find ample space or freedom from pressure (figurative or literal); to be delivered from oppression or hardship. The primary sense is to obtain relief, be given room or space, including relief from danger, suffering, or anxiety.

H7304

1 Samuel 16:23 · Word #13

Lexicon H7304

Lemmaרָוַח
Lemma (Paleo)𐤓𐤅𐤇
Transliterationrâvach
Strong'sH7304
DefinitionTo experience relief or respite from distress, constraint, or trouble; to find ample space or freedom from pressure (figurative or literal); to be delivered from oppression or hardship. The primary sense is to obtain relief, be given room or space, including relief from danger, suffering, or anxiety.

Morphology HC/Vqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand relief

SIBI-P1 Translation H7304-02

and he found relief

Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person masculine singular, with prefixed conjunction וְ.
Rendering RationaleThe Qal perfect 3rd masculine singular expresses a completed action in which the subject personally experiences relief or spaciousness. "Found relief" preserves the root sense of obtaining space or freedom from constraint, and the prefixed conjunction is reflected by "and."

View full lexicon entry for H7304 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and he found relief

Same as P1Yes
RationaleP1 is contextually correct—describes the result of the music for Saul matching the definition and narrative context.