וַ/יֶּחֶרְד֞וּ
𐤅/𐤉𐤇𐤓𐤃𐤅
chârad
And they trembled
To tremble or shudder with fear, horror, or reverential awe; to be intensely afraid or deeply moved with emotional agitation. In extension, to be in anxious haste, sometimes out of fear or concern. The term encompasses both physical trembling and an intense emotional state—fear, anxiety, or apprehension—often in response to danger, divine presence, or unexpected events. Can also indicate carefulness or caution arising from fear or concern.
1 Samuel 16:4 · Word #10
Lexicon H2729
| Lemma | חָרַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤓𐤃 |
| Transliteration | chârad |
| Strong's | H2729 |
| Definition | To tremble or shudder with fear, horror, or reverential awe; to be intensely afraid or deeply moved with emotional agitation. In extension, to be in anxious haste, sometimes out of fear or concern. The term encompasses both physical trembling and an intense emotional state—fear, anxiety, or apprehension—often in response to danger, divine presence, or unexpected events. Can also indicate carefulness or caution arising from fear or concern. |
Morphology HC/Vqw3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | And they trembled |
SIBI-P1 Translation H2729-09
and they trembled
| Morphological Notes | Verb; Qal; sequential imperfect (vav-consecutive); 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses simple active action from the root חרד, conveying physical or emotional trembling. The sequential imperfect 3rd masculine plural form is reflected in the narrative past sense "and they trembled." |
View full lexicon entry for H2729 →
SILEX v2