הַ/יְשִׁימֹ֖ן
𐤄/𐤉𐤔𐤉𐤌𐤍
yᵉshîymôwn
the-Jeshimon
A barren, deserted, or uninhabited tract of land; wasteland or wilderness, often denoting arid steppe or desolate regions adjacent to cultivated territory. The word is used both as a general term for wilderness/desert and as a specific toponym for certain regions east or south of the Israelite heartland. Semantic range includes both literal geographical wastelands and, in some poetic or prophetic contexts, a place of desolation or ruin.
1 Samuel 26:3 · Word #8
Lexicon H3452
| Lemma | יְשִׁימוֹן |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤔𐤉𐤌𐤅𐤍 |
| Transliteration | yᵉshîymôwn |
| Strong's | H3452 |
| Definition | A barren, deserted, or uninhabited tract of land; wasteland or wilderness, often denoting arid steppe or desolate regions adjacent to cultivated territory. The word is used both as a general term for wilderness/desert and as a specific toponym for certain regions east or south of the Israelite heartland. Semantic range includes both literal geographical wastelands and, in some poetic or prophetic contexts, a place of desolation or ruin. |
Morphology HTd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the-Jeshimon |
SIBI-P1 Translation H3452-02
the desolate wasteland
| Morphological Notes | Masculine singular common noun, absolute state, with prefixed definite article (הַ). |
| Rendering Rationale | The noun יְשִׁימוֹן denotes a place characterized by desolation from the root ישם. The prefixed definite article הַ marks it as specific: "the" desolate wasteland. |
View full lexicon entry for H3452 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the desolate wasteland
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'The desolate wasteland' reflects both the root and the context, matching the likely reference to Jeshimon as a barren region; no change needed. |