אֹמַ֖ר
𐤀𐤌𐤓
ʼâmar
I shall say
To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly.
1 Samuel 28:8 · Word #25
Lexicon H559
| Lemma | אָמַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌𐤓 |
| Transliteration | ʼâmar |
| Strong's | H559 |
| Definition | To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly. |
Morphology HVqi1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I shall say |
SIBI-P1 Translation H559-40
I will say
| Morphological Notes | Verb; Qal stem; imperfect (yiqtol); 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The root אמר denotes verbal expression or utterance. The Qal imperfect 1st person singular form conveys an incomplete or forthcoming act of speaking, best reflected as "I will say." |
View full lexicon entry for H559 →
SILEX v2