1 Samuel 28:9
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And she said
and she said
—
the woman
the woman
—
to him
toward him
—
Behold
Look!
—
you
you
—
know
you have known
—
—
object-marker
—
what
that-which
—
has done
he did
—
Saul
Shaul
Shaul
how
that-which
—
he has cut off
he cut off
—
—
object-marker
—
the mediums
the necromantic mediums
—
and
and object-marker
—
the spiritists
the spirit-knowing one
—
from
from
—
the land
the earth
—
and why
and for what?
—
you
you
—
are laying a snare
self-ensnaring one
—
for my life
in my living-being
—
to put me to death
to cause me to die
—
Interlinear Text
וַ/תֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓
vatomer
And she said
and she said
HC/Vqw3fs
הָֽ/אִשָּׁ֜ה
𐤄/𐤀𐤔𐤄
haishah
the woman
the woman
HTd/Ncfsa
אֵלָ֗י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
HR/Sp3ms
הִנֵּ֨ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
Behold
Look!
HTm
אַתָּ֤ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
יָדַ֨עְתָּ֙
𐤉𐤃𐤏𐤕
yadaeta
know
you have known
HVqp2ms
אֵ֣ת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
what
that-which
HTr
עָשָׂ֣ה
𐤏𐤔𐤄
asah
has done
he did
HVqp3ms
שָׁא֔וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
how
that-which
HTr
הִכְרִ֛ית
𐤄𐤊𐤓𐤉𐤕
hikherit
he has cut off
he cut off
HVhp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
object-marker
HTo
הָ/אֹב֥וֹת
𐤄/𐤀𐤁𐤅𐤕
haovot
the mediums
the necromantic mediums
HTd/Ncmpa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
הַ/יִּדְּעֹנִ֖י
𐤄/𐤉𐤃𐤏𐤍𐤉
hayideoni
the spiritists
the spirit-knowing one
HTd/Ncmsa
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
הָ/אָ֑רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
the earth
HTd/Ncbsa
וְ/לָ/מָ֥ה
𐤅/𐤋/𐤌𐤄
velamah
and why
and for what?
HC/R/Ti
אַתָּ֛ה
𐤀𐤕𐤄
atah-2
you
you
HPp2ms
מִתְנַקֵּ֥שׁ
𐤌𐤕𐤍𐤒𐤔
mitenaqesh
are laying a snare
self-ensnaring one
HVtrmsa
בְּ/נַפְשִׁ֖/י
𐤁/𐤍𐤐𐤔/𐤉
benafeshi
for my life
in my living-being
HR/Ncbsc/Sp1cs
לַ/הֲמִיתֵֽ/נִי
𐤋/𐤄𐤌𐤉𐤕/𐤍𐤉
lahamiteni
to put me to death
to cause me to die
HR/Vhc/Sp1cs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תֹּ֨אמֶר vatomer | And she said | HC/Vqw3fs | H559 |
| 2 | הָֽ/אִשָּׁ֜ה haishah | the woman | HTd/Ncfsa | H802 |
| 3 | אֵלָ֗י/ו elayv | to him | HR/Sp3ms | H413 |
| 4 | הִנֵּ֨ה hineh | Behold | HTm | H2009 |
| 5 | אַתָּ֤ה atah | you | HPp2ms | H859 |
| 6 | יָדַ֨עְתָּ֙ yadaeta | know | HVqp2ms | H3045 |
| 7 | אֵ֣ת et | HTo | H853 | |
| 8 | אֲשֶׁר asher | what | HTr | H834 |
| 9 | עָשָׂ֣ה asah | has done | HVqp3ms | H6213 |
| 10 | שָׁא֔וּל shaul | Saul | HNp | H7586 |
| 11 | אֲשֶׁ֥ר asher-2 | how | HTr | H834 |
| 12 | הִכְרִ֛ית hikherit | he has cut off | HVhp3ms | H3772 |
| 13 | אֶת et-2 | HTo | H853 | |
| 14 | הָ/אֹב֥וֹת haovot | the mediums | HTd/Ncmpa | H178 |
| 15 | וְ/אֶת veet | and | HC/To | H853 |
| 16 | הַ/יִּדְּעֹנִ֖י hayideoni | the spiritists | HTd/Ncmsa | H3049 |
| 17 | מִן min | from | HR | H4480 |
| 18 | הָ/אָ֑רֶץ haarets | the land | HTd/Ncbsa | H776 |
| 19 | וְ/לָ/מָ֥ה velamah | and why | HC/R/Ti | H4100 |
| 20 | אַתָּ֛ה atah-2 | you | HPp2ms | H859 |
| 21 | מִתְנַקֵּ֥שׁ mitenaqesh | are laying a snare | HVtrmsa | H5367 |
| 22 | בְּ/נַפְשִׁ֖/י benafeshi | for my life | HR/Ncbsc/Sp1cs | H5315 |
| 23 | לַ/הֲמִיתֵֽ/נִי lahamiteni | to put me to death | HR/Vhc/Sp1cs | H4191 |