Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And it came to pass
And he became
—
in the day
on the day
—
that
that same one (he)
—
and-Eli
and Lofty-one (Eli)
—
lying down
one lying down
—
in his place
in his standing-place
—
and his eyes
in his eye
—
and his eyes
and his two eyes
—
had begun
they caused to begin
—
to grow dim
dimmed (feminine plural)
—
not
not
—
he could
he is able
—
to see
to see
—
Interlinear Text
וַֽ/יְהִי֙
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
And he became
HC/Vqw3ms
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
in the day
on the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֔וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
that same one (he)
HTd/Pp3ms
וְ/עֵלִ֖י
𐤅/𐤏𐤋𐤉
veeli
and-Eli
and Lofty-one (Eli)
HC/Np
שֹׁכֵ֣ב
𐤔𐤊𐤁
shokhev
lying down
one lying down
HVqrmsa
בִּ/מְקֹמ֑/וֹ
𐤁/𐤌𐤒𐤌/𐤅
bimeqomo
in his place
in his standing-place
HR/Ncmsc/Sp3ms
ו/עינ/ו
𐤅/𐤏𐤉𐤍/𐤅
vynv
and his eyes
in his eye
HC/Ncbsc/Sp3ms
וְ/עֵינָי/ו֙
𐤅/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅
veeynayv
and his eyes
and his two eyes
HC/Ncbdc/Sp3ms
הֵחֵ֣לּוּ
𐤄𐤇𐤋𐤅
hechelu
had begun
they caused to begin
HVhp3cp
כֵה֔וֹת
𐤊𐤄𐤅𐤕
khehot
to grow dim
dimmed (feminine plural)
HAafpa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יוּכַ֖ל
𐤉𐤅𐤊𐤋
yukhal
he could
he is able
HVqi3ms
לִ/רְאֽוֹת
𐤋/𐤓𐤀𐤅𐤕
lireot
to see
to see
HR/Vqc
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽ/יְהִי֙ vayehi | And it came to pass | HC/Vqw3ms | H1961 |
| 2 | בַּ/יּ֣וֹם bayom | in the day | HRd/Ncmsa | H3117 |
| 3 | הַ/ה֔וּא hahu | that | HTd/Pp3ms | H1931 |
| 4 | וְ/עֵלִ֖י veeli | and-Eli | HC/Np | H5941 |
| 5 | שֹׁכֵ֣ב shokhev | lying down | HVqrmsa | H7901 |
| 6 | בִּ/מְקֹמ֑/וֹ bimeqomo | in his place | HR/Ncmsc/Sp3ms | H4725 |
| 7 | ו/עינ/ו vynv | and his eyes | HC/Ncbsc/Sp3ms | H5869 |
| 8 | וְ/עֵינָי/ו֙ veeynayv | and his eyes | HC/Ncbdc/Sp3ms | H5869 |
| 9 | הֵחֵ֣לּוּ hechelu | had begun | HVhp3cp | H2490 |
| 10 | כֵה֔וֹת khehot | to grow dim | HAafpa | H3544 |
| 11 | לֹ֥א lo | not | HTn | H3808 |
| 12 | יוּכַ֖ל yukhal | he could | HVqi3ms | H3201 |
| 13 | לִ/רְאֽוֹת lireot | to see | HR/Vqc | H7200 |